Thiago777

Portrait de Thiago777
Inscrit·e le
20.03.2018
Rôle
Habitué(e)
Points
509
Contribution
88 traductions, 30 remerciements, a répondu à 13 demandes, 8 membres aidés, 1 chanson transcrite, a laissé 18 commentaires
À propos de moi

Olá, bem-vindo a minha página!

Engenheiro Eletricista fascinado pela língua e cultura japonesa. Gosto de animes, doramas, música (especialmente JPOP 80´s e trilha sonora de animes).

Games: Simuladores, tais como Orbiter Space Flight Simulator (Simulador de voo espacial), Flight Simulator 2004 e Grad Prix 4 (Fórmula 1). Meus games favoritos são: Skyrim, Legend of Zelda (especialmente Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (Todos).

Animes: Meu anime favorito de todos os tempos é Maison Ikkoku, um clássico dos anos 80. Mas também gosto de Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, sou fã dos filmes do Studio Ghibli (meu favorito é Meu Vizinho Totoro), Seirei no Moribito, Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) dentre muitos outros.

Música: Além de JPOP, minha banda favorita de todos os tempos é PINK FLOYD. Gosto de escutar trilha sonora de filmes, games, animes, etc Escuto também Música Clássica (principalmente músicas do movimento barroco), meu compositor favorito é George Frideric Handel. Toco (não sou muito bom eheh) violino e guitarra.

Tenho um canal no YouTube: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ
***************************************************************************************************************************************************************************
Hello, welcome to my page!

Electrical engineer fascinated by Japanese language and culture. I like animes, doramas, music (especially JPOP 80's and soundtrack of animes).

Games: Simulators, such as Orbiter Space Flight Simulator, Flight Simulator 2004 and Grad Prix 4 (Formula 1). My favorite games are: Skyrim, Legend of Zelda (especially Ocarina of Time), Super Mario, Donkey Kong, Top Gear (all of them).

Animes: My favorite anime of all time is Maison Ikkoku, a classic of the 80's. I also like Kimagure Oranji Road, Touch, Inuyasha, I'm a fan of the Studio Ghibli movies (my favorite is My Neighbour Totoro), Seirei no Moribito , Juuni Kokuki (Twelve Kingdoms) among many others.

Music: In addition to JPOP, my favorite band of all time is PINK FLOYD. I like to listen to soundtrack of movies, games, animes, etc. I also listen to Classical Music (mainly songs of the baroque movement), my favorite composer is George Frideric Handel. I play electric guitar and violin (no so good eheh).

I have a YouTube channel: https://www.youtube.com/channel/UCTsedqnce389o-bpKv09EpQ

Langues
Maternelle
portugais
Courant
portugais
Scolaire
anglais, japonais

88 traductions publiées par Thiago777DétailsToutes les traductions

ArtisteTraductionLanguesCommentairesInfoInfo
Touch (OST)Juventude japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)Youth japonais → anglaisjaponais → anglais
Touch (OST)Seishun japonais → translittérationjaponais → translittération
Onyanko ClubHaru Ichiban ga Fuku Koro ni japonais → translittérationjaponais → translittération
Touch (OST)Vento Sul · Garota de Verão japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)South Wind · Summer Girl japonais → anglaisjaponais → anglais
Touch (OST)Minami no Kaze · Natsu Shoujo japonais → translittérationjaponais → translittération
Touch (OST)Se Eu me Apaixonar japonais → portugais
1 remerciement
japonais → portugais
1 remerciement
Touch (OST)If I Fall in Love japonais → anglais
1 remerciement
japonais → anglais
1 remerciement
Sumi ShimamotoA Entrada para um Sonho japonais → portugais
1 remerciement
japonais → portugais
1 remerciement
Touch (OST)Suki ni Naru Nara japonais → translittérationjaponais → translittération
PicassoFantasia japonais → portugaisjaponais → portugais
Maison Ikkoku (OST)Cinema japonais → portugaisjaponais → portugais
Maison Ikkoku (OST)Cinema japonais → anglaisjaponais → anglais
Maison Ikkoku (OST)Shinema japonais → translittérationjaponais → translittération
城之内早苗 (Jounouchi Sanae)A Ponte de Hortênsias japonais → portugaisjaponais → portugais
城之内早苗 (Jounouchi Sanae)Ajisaibashi japonais → translittérationjaponais → translittération
Touch (OST)O Amor é Sempre Solitário japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)Love is Always All Alone japonais → anglais
1 remerciement
japonais → anglais
1 remerciement
Touch (OST)Ai ga Hitoribocchi japonais → translittération
1 remerciement
japonais → translittération
1 remerciement
Touch (OST)Mensagem do Vento japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)Message of the Wind japonais → anglaisjaponais → anglais
K-ON! (OST)Tempo Fofinho japonais → portugaisjaponais → portugais
K-ON! (OST)Fluffy Time japonais → anglaisjaponais → anglais
K-ON! (OST)Fuwa Fuwa Time japonais → translittérationjaponais → translittération
K-ON! (OST)Nós Tocamos um Anjo! japonais → portugaisjaponais → portugais
K-ON! (OST)Touched by an Angel! japonais → anglaisjaponais → anglais
K-ON! (OST)Tenshi ni Fureta yo! japonais → translittération
1 remerciement
japonais → translittération
1 remerciement
Touch (OST)Se Você não Estiver Aqui japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)If You Aren't Here japonais → anglaisjaponais → anglais
Touch (OST)Kimi ga Inakereba japonais → translittérationjaponais → translittération
K-ON! (OST)Arroz como Acompanhamento japonais → portugaisjaponais → portugais
K-ON! (OST)Rice as a Side Dish japonais → anglais
1 remerciement
japonais → anglais
1 remerciement
K-ON! (OST)Gohan wa Okazu japonais → translittération
1 remerciement
japonais → translittération
1 remerciement
TRUESolista Sonhadora japonais → portugaisjaponais → portugais
TRUEDREAM SOLISTER japonais → anglaisjaponais → anglais
TRUEDREAM SOLISTER japonais → translittérationjaponais → translittération
WingsBanda Em Fuga anglais → portugaisanglais → portugais
Touch (OST)Kaze no Messēji japonais → translittérationjaponais → translittération
Lee Ann WomackEu Espero que Você Dance anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Touch (OST)Silhueta De Uma Estrela japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)Silhouette Of A Star japonais → anglaisjaponais → anglais
Touch (OST)Hoshi no Silhouette japonais → translittérationjaponais → translittération
Touch (OST)Tacchi japonais → translittérationjaponais → translittération
Touch (OST)Toque japonais → portugaisjaponais → portugais
Touch (OST)Touch japonais → anglaisjaponais → anglais
U2Tão Cruel anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Dear Evan Hansen (OST)Alguém tem um mapa? anglais → portugaisanglais → portugais
Betty Boop (OST)Blues Da Enfermaria de St. James anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
KarlieneCanção de Ninar da Desgraça anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
David BowieAmor Moderno anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
KarlieneMinha Cama de Penas anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Within TemptationInquieto anglais → portugais
2 remerciements
anglais → portugais
2 remerciements
Non Non BiyoriUm Dia Perfeito com Arco-íris japonais → portugais
1 remerciement
japonais → portugais
1 remerciement
Non Non BiyoriRainbow-colored Weather japonais → anglaisjaponais → anglais
Non Non BiyoriNanairo Biyori japonais → translittérationjaponais → translittération
AKB48Yosougai no Story japonais → translittérationjaponais → translittération
AKB48An Unexpected Story japonais → anglais
1 remerciement
japonais → anglais
1 remerciement
Led ZeppelinTolo na Chuva anglais → portugais
2 remerciements
anglais → portugais
2 remerciements
The AssociationNunca, meu amor anglais → portugais2
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
K-ON! (OST)Doce Hora do Chá japonais → portugais
1 remerciement
japonais → portugais
1 remerciement
K-ON! (OST)Honey Sweet Tea Time japonais → anglaisjaponais → anglais
K-ON! (OST)Honey Sweet Tea Time japonais → translittérationjaponais → translittération
K-ON! (OST)Hora do Chá Depois da Escola japonais → portugais
1 remerciement
japonais → portugais
1 remerciement
K-ON! (OST)After School Tea Time japonais → anglaisjaponais → anglais
K-ON! (OST)Houkago Tea Time japonais → translittérationjaponais → translittération
EvanescenceComo Você anglais → portugais
1 remerciement
anglais → portugais
1 remerciement
Sumi ShimamotoEndless japonais → translittérationjaponais → translittération
Sumi ShimamotoYume no Iriguchi e japonais → translittérationjaponais → translittération
Sumi ShimamotoYokan japonais → translittérationjaponais → translittération
PicassoAshita Hareru Ka japonais → translittérationjaponais → translittération
Joe HisaishiChiisana Shashin japonais → translittérationjaponais → translittération
K-ON! (OST)Sakuragaoka Joshi Koutougakkou Kouka japonais → translittérationjaponais → translittération
K-ON! (OST)GO! GO! MANIAC japonais → anglais
1 remerciement
japonais → anglais
1 remerciement
Joe HisaishiLittle Photography japonais → anglaisjaponais → anglais
Joe HisaishiFotografía Pequeña japonais → espagnol
1 remerciement
japonais → espagnol
1 remerciement
Joe HisaishiPequena Fotografia japonais → portugaisjaponais → portugais
PicassoAmanhã Será um Dia de Sol? japonais → portugaisjaponais → portugais
PicassoWill Tomorrow Be Sunny? japonais → anglaisjaponais → anglais
K-ON! (OST)Hino do Colégio para Garotas Sakuragaoka japonais → portugaisjaponais → portugais
K-ON! (OST)Sakuragaoka Girls' High School Anthem japonais → anglaisjaponais → anglais
Yuki SaitouOlá Tristeza! japonais → portugais
1 remerciement
japonais → portugais
1 remerciement
Gilbert O'SullivanSozinho Novamente (Naturalmente) anglais → portugaisanglais → portugais
Gilbert O'SullivanGet Down (No Chão) anglais → portugaisanglais → portugais
Sumi ShimamotoEndless (Sem Fim) japonais → portugaisjaponais → portugais
Sumi ShimamotoEndless japonais → anglaisjaponais → anglais
Sumi ShimamotoYokan (Pressentimento) japonais → portugaisjaponais → portugais
Sumi ShimamotoYokan (Presentiment) japonais → anglais
2 remerciements
japonais → anglais
2 remerciements