✕
Traduction
Vou sentir a sua falta
Outra manhã estou me perguntando
como vou encher todo esse vazio que você deixou.
Sinto que o dia promete ser longo.
E já não tenho ninguém com quem o passar.
Já não aguento essa solidão, você me faz falta.
Já não tenho ninguém em quem confiar.
Estou passando o meu tempo olhando para a janela.
E ainda não te vejo voltar.
Tudo parece errado, gradualmente estou perdendo a fala.
O que vou me tornar?
Guardo a esperança de te ver de novo
no futuro próximo.
Estou te esperando como se voltasse.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
As lembranças não param de me atormentar.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
Faz tanto tempo que estou esperando para você voltar
mas você desaparece da minha memória.
Estou te esperando como se voltasse.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
Outra noite inteira sonhando com a sua volta.
Mas o acordar me faz voltar nesse pesadelo.
Sem você me aborreço.
Eu sorrio quando penso de novo em nossas conversas que tivemos na manhã e na noite.
Eu penso tanto em você.
Às vezes me parece que ouço o som da sua voz.
Quanto mais os anos passam, mais eu noto que sorte eu tinha de te ter.
Tudo parece errado, gradualmente estou perdendo a fala.
O que vou virar?
Guardo a esperança de te ver de novo
no futuro próximo.
Estou te esperando como se voltasse.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
As lembranças não param de me atormentar.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
Faz tanto tempo que estou esperando para você voltar
mas você desaparece da minha memória.
Estou te esperando como se voltasse.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
Eu ainda vou te esperar.
Até meu corpo não aguenta mais a sua ausência.
Eu ainda vou te esperar.
Estou esperando para você voltar.
Estou te esperando como se voltasse.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
As lembranças não param de me atormentar.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
Faz tanto tempo que estou esperando para você voltar
mas você desaparece da minha memória.
Estou te esperando como se voltasse.
Vou sentir a sua falta, vou sentir a sua falta.
Merci ! ❤ | ||
remercié 15 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
kyonaute | 6 années 11 mois |
Sabrina Werneck | 8 années 7 mois |
Des invités ont remercié 13 fois
Publié par Invité·e 2015-08-30
Ajouté en réponse à la demande de Sabrina Werneck
✕
Collections avec « Tu vas me manquer »
1. | Best of Members of Sexion d'Assaut - Solo Careers (Meilleurs Projets Solo des Membres de la Sexion d'Assaut) |
Gims: Top 3
1. | Est-ce que tu m'aimes ? |
2. | Hola Señorita (Maria) |
3. | Horizon |
Expressions idiomatiques dans « Tu vas me manquer »
1. | Avoir de la chance |
Commentaires
The layout of the song has changed. Please check your translation and make any necessary changes.
The lyrics are the same I just changed the layout (I think the lyrics were written as one text before and all I did was to add some space) Just match your translation to the lyrics, I'm not saying to correct anything in your translation :)
OK. Thanks for letting the lyrics better.
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Já não aguento "esse" solidão, você "me falta". "esse" it should be "essa", because "solidão" is a feminine word. "Você me faz falta" it's better than "Você me falta". "O que vou virar" it gets better "O que vou me tornar".
"Às vezes me parece que *ouço o som da sua voz." Quanto mais os anos passam, mais eu *a noto.