Yuri Antonov - U berez i sosen (traduction en anglais)

russe

U berez i sosen

У берез и сосен тихо бродит осень,
Облака плывут большие.
Ничего не скажем,
Ничего не спросим.
Словно мы, словно мы,
Словно мы совсем чужие.
 
А за нами где-то середина лета,
И прошедших встреч тепло.
У берез и сосен тихо бродит осень,
Неужели все прошло?
 
Ветер тронет лужи и листву закружит,
Там, где шли с тобой когда-то.
Пусть в обиде каждый, но поймем однажды,
Что любовь, что любовь,
Что любовь не виновата.
 
Только где ж ты,
Где ты, середина лета?
В полевых цветах земля.
У берез и сосен тихо бродит осень,
А в глазах, а в глазах уже зима.
 
Publié par Олег Л. le Sam, 26/08/2017 - 09:37
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Autumn is walking around birchs and pines

Autumn is walking silently around birchs and pines
Big clouds are drifting
We'll say nothing to each other
We'll ask each other nothing
Like we are... Like we are...
Like we are strangers
 
But somewhere behind us the height of summer
And the warmth of past meetings
Autumn is walking silently around birchs and pines
Is it really over?
 
Wind will ripple puddles and twirl foliage
Where we were walking once
We may be offended, but we'll understand someday
That love is... That love is...
That love is not to blame
 
But where are you...
Where are you, the hight of summer?
The earth covered with wildflowers
Autumn is walking silently around birchs and pines
But winter is in the air
 
Publié par Олег Л. le Sam, 26/08/2017 - 09:37
Modifié pour la dernière fois par Олег Л. le Sam, 16/09/2017 - 12:18
Commentaires