La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Gianna Nannini

    Un giorno disumano → traduction en allemand

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Ein unmenschlicher Tag

Nun da du gehst und mich immer weniger einsam zurücklässt
nun da du nicht hier bist, wird es eine andere Musik sein, eine andere Wahrheit sein für die ich leben werde
für den der kommt, sehen wird, du wirst sehen, er wird leben
und nun, da du gehst habe ich aufgehört zu rauchen
und ich bedaure nicht mehr all die Dinge
die ich sagen wollte
von Anfang an war der Schnee und es war nicht meine Schuld
wir waren am Arsch der Welt aber du bist dort gelandet
und auch ich bin gekommen, da ich mich an Gott verkauft habe
um dir nicht fern zu sein, an einem unmenschlichen Tag
nun da du gehst ohne wirklichen Grund
das ist bürgerliches Unverständniss, ok, das ist Musik
und vielleicht bleibt es in irgendeiner Note
das, was nun erstmal geht
nun, da du gehst machst du keinen Lärm mehr
machst keinen Schmerz mehr, gibt es keine Gnade mehr
es ist eine Nadel mitten ins Herz
von Anfang an war der Schnee und es war nicht meine Schuld
wir waren am Arsch der Welt aber du bist dort gelandet
und auch ich bin gekommen, da ich mich an Gott verkauft habe
um dir nicht fern zu sein, an einem unmenschlichen Tag
und für uns habe ich entschieden, dass ich mich als Gott gefühlt habe
um dich aus der Ferne zu lieben an einem unmenschlichen Tag
und nun, da du gehst und ich dich in diesen dunklen Nächten warten lasse
mit den Knien im Mund in dieser gierigen Stille
bis du den Grund erreicht hast, ist es ein leiser Walzer und das Licht wird wiederkommen
von Anfang an war der Schnee und es war nicht meine Schuld
wir waren am Arsch der Welt aber du bist dort gelandet
und ich habe für uns entschieden, dass ich diesen Abschied wollte
und ich liebe dich aus der Ferne an einem unmenschlichen Tag
 
Paroles originales

Un giorno disumano

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Aidez à traduire « Un giorno disumano »
Gianna Nannini: Top 3
Expressions idiomatiques dans « Un giorno disumano »
Commentaires