Advertisement

Un mar de fueguitos (traduction en anglais)

Advertisement
espagnol

Un mar de fueguitos

Un hombre del pueblo de Neguá, en la costa de Colombia, pudo subir al alto cielo.
Y a la vuelta, contó.
Dijo que había contemplado, desde allá arriba,
la vida humana.
Y dijo que somos un mar de fueguitos.
- El mundo es eso - reveló -.
Un montón de gente, un mar de fueguitos.
Cada persona brilla con luz propia entre todas las demás.
 
No hay dos fuegos iguales.
Hay fuegos grandes y fuegos chicos
y fuegos de todos los colores.
Hay gente de fuego sereno que ni se entera del viento,
y gente de fuego loco que llena el aire de chispas.
Algunos fuegos, fuegos bobos, no alumbran ni queman;
pero otros, otros arden la vida con tantas ganas
que no se puede mirarlos sin parpadear,
y quien se acerca, se enciende.
 
Publié par Valeriu Raut le Dim, 20/05/2018 - 11:07
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

A sea of tiny flames

A man from the village of Neguá, in the coast of Colombia, managed to go up the high sky.
And, when he came back, he told the story.
He said he had seen human life
from up there.
And he said we're a sea of tiny flames.
- That's what the world is, - he revealed.
- Lots of people, a sea of tiny flames.
Each person glows with their own light amongst all the others.
 
No two flames are alike.
There's big flames and small flames,
and flames of each and every color.
There's people with serene flames that aren't even fazed by the wind,
And people with wild flames that fill the air with sparks.
Some flames, foolish flames, don't glow or burn;
but others, others burn through life with so much passion
that you can't even look at them without blinking
and whomever gets close lights up.
 
I hope this was helpful! Any corrections are truly appreciated.
These translations are made with love and care, so it'd be great if you credited me whenever you repost them somewhere else!
Publié par Rezz le Dim, 20/05/2018 - 11:31
Ajouté en réponse à la demande de Valeriu Raut
Plus de traductions de « Un mar de fueguitos »
anglaisRezz
Eduardo Galeano: Top 3
Commentaires