✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Unbekannte Fluten [Wild Uncharted Waters]
Alles, was ich suchte, war’n die Wellen und der Wind
Mein altes Leben war mir nicht genug
Doch nun bin ich verflucht, wie schnell die Zeit verrinnt
Alles, was ich wirklich will, bist du
Du erscheinst über mir, trägst mich mit deinem Lied
In unbekannte Fluten, meilenweit im Meer
Als ich versunken bin, fast ertrunken bin
Hast du mich da unten gefunden
Ja, ich bin hier am Ufer, doch treibe noch umher
In den unbekannten Fluten, find zu mir zurück
Alles will ich wissen: wo du bist und wie du heißt
Deine Melodie, sie hört nie auf
Stärker als der Sog, als du mich aus der Tiefe reißt
Steigen wir ins Morgenlicht hinauf
Oh, ohne dich, ich kann doch nicht ohne dich
In unbekannte Fluten, noch weiter, als man sieht
Für mein Glück reicht mir nur ein Blick von dir
Und ich wünscht’, wir wären zusammen
Ja, hier an diesem Ufer blieb ich allein zurück
Deine Stimme ist ein Zeichen, sie führt mich
In unbekannte Fluten, allein, nur du und ich
Und ich hoff, du wärst auf dem off’nen Meer
Hab keinen Kompass, der mich zu dir bringt
Die Zeit verändert Ufer, doch ändert nichts in mir
Und mein Leben lang werd ich suchen, bis ich dich find
In unbekannten Fluten, find zu mir zurück
Publié par altermetax 2023-05-18
Dernière modification par altermetax 2023-11-11
Traduction
Unknown Tides
Everything I sought was the waves and the wind
My old life wasn’t enough to me
But now I’m cursed, time goes by so fast
Everything I truly want is you
You appear over me, you carry me with your song
To unknown tides, miles far away in the sea
When I sank, when I almost drowned
You found me down there
Yes, I’m here on the shoreline, but I’m still drifting around
In unknown tides, find your way back to me
I want to know everything: where you are and what your name is
Your melody never stops
Stronger than the undertow, as you pull me out of the depths
We rise up to the morning light
Oh, without you, I cannot live without you
To unknown tides, even further than eyes can see
One look from you is enough for my happiness
And I wish we were together
Yes, here on this shoreline I was left behind alone
Your voice is a sign, it leads me
To unknown tides, alone, just you and me
And I hope you could be on the open sea
I’ve got no compass to lead me to you
Time changes shorelines, but it changes nothing in me
And I’ll search all my life till I find you
In unknown tides, find your way back to me
Merci ! ❤ | ||
1 remerciement |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Balkantürk | 5 mois 2 semaines |
Publié par altermetax 2023-06-06
Ajouté en réponse à la demande de Balkantürk
Dernière modification par altermetax 2023-11-11
✕
The Little Mermaid (OST) [2023]: Top 3
1. | 你的世界 [Part of your world] (China) (nǐ de shì jiè) |
2. | Under the Sea |
3. | Part of Your World (Reprise II) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Translating is like coding
Nom : Mattia
Rôle : Modérateur
Contribution : 2012 traductions, 639 chansons, 1 collection, 9874 remerciements, a répondu à 1215 demandes 374 membres aidés, 254 chansons transcrites, a ajouté 4 expressions, a expliqué 13 expressions, a laissé 3205 commentaires, a ajouté 1 annotation
Page d'accueil : moffa.xyz
Langues : maternelle italien, courant anglais, avancé allemand
Unless a secondary source is specified below, you may use this translation wherever you want, even for commercial purposes, as long as you publish it with a visible link to this page or with my nickname. Otherwise check the source.