La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Gianni Morandi

    Vado a lavorare → traduction en grec

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Πάω να δουλέψω

Θυμάμαι ότι ήμουν ακόμα παιδί
αλλά σαν άνδρας δούλευα ήδη
Το τραγούδι μου ήταν αυτό εδώ:
 
σίγουρα η γη κοστίζει κόπωση
πάντα περισσότερο, πάντα περισσότερο
Σίγουρα η γη είναι σαν μια γυναίκα
κάθε εποχή αλλάζει τη φούστα
 
Κίτρινη το καλοκαίρι, σιτάρι ώριμο
κόκκινη το φθινόπωρο, κρασί σίγουρο,
Είναι πράσινη ελιά αν έρθει ο χειμώνας,
Την άνοιξη ενδύεται τον εαυτό της
 
Πάω να δουλέψω
αλλά απόψε τι κάνει κανείς;
Μια γυναίκα ποιός την έχει;
Πάω να δουλέψω
αλλά η καρδιά μου πού πάει;
Ψάχνει (για) ένα λουλούδι που δεν έχει
και αν είναι ένα ρόδο
αφήστε το να το συλλέξω εγώ
 
Ήρθε το καλοκαίρι και συνέλεξα το ρόδο
Ζήτω ο γαμπρός! ζήτω η νύφη!
Όσο περισσότερη νυχτώνει τόσο περισσότερο ερωτεύομαι
Αλλά όταν είναι μέρα διπλή εργασία
 
Και δουλεύουμε με τον ήλιο, δουλεύουμε με τον άνεμο
Ξεκίνημα την αυγή κι επιστροφή στο ηλιοβασίλεμα
αλλά με το φεγγάρι και τον ουρανό γαλήνιο
Βρίσκομαι στο σανό, αγάπη μου μαζί σου
 
Πάω να δουλέψω
αλλά αν είχα γεννηθεί βασιλιάς
Θα έκανα γιορτή μαζί σου
Πάω να δουλέψω
Είμαι κουρασμένος, αλλά τί να κάνεις;
αυτή, τη νύχτα δεν το ξέρει
 
Πάω να δουλέψω
αλλά αν είχα γεννηθεί βασιλιάς
Θα έκανα γιορτή μαζί σου
Πάω να δουλέψω
Έξω είναι κρύο, αλλά τί να κάνεις;
υπάρχει αυτή που θα με ζεσταίνει
 
Paroles originales

Vado a lavorare

Cliquez pour voir les paroles originales (italien)

Commentaires
MissAtomicLauMissAtomicLau
   Dim, 09/10/2022 - 16:59

The source lyrics have been updated upon request.
Please review your translation.