Thanjai Selvi - Jilla Vittu/Vandhanama Vandhanama (traduction en anglais)

tamoul

Jilla Vittu/Vandhanama Vandhanama

Vandhanamamma Vandhanamamma
Elloarkkum Vandhanam
Manam Manama Sandhanam
Sandhanathil Poosikkittu Sandhoasama Ketkanum
Kalagalappaa Aadanum
Kaigal Thaalam Poadanum
Visilu Raagam Paadanum
Kaigal Thaalam Poadanum
Visilu Raagam Paadanum
 
Jilla Vittu Jilla Vandha Kadhaiya Neeyum Kelaiya
Thoothukkudi Ponnaiya Naan Thoothukkudi Ponnaiya
Jilla Vittu Jilla Vandha Kadhaiya Neeyum Kelaiya
Thoothukkudi Ponnaiya Naan Thoothukkudi Ponnaiya
Thoothukkudi Ponnaiya En Kadhaiyai Kelaiya
Sogaththa Vikkira Ponnukkum Manasirukkudhu Paaraiya
Sogaththa Vikkira Ponnukkum Manasirukkudhu Paaraiya
 
Anju Ponnu Peththedutha Arasankooda Aandiyaam
Vaazhkkaiyil Boandiyaai
Ettaavadhaa Enna Peththa Engappanukkidhu Theriyala
Sokkanum Adha Sollala
 
Anju Ponnu Peththedutha Arasankooda Aandiyaam
Vaazhkkaiyil Boandiyaai
Ettaavadhaa Enna Peththa Engappanukkidhu Theriyala
Sokkanum Adha Sollala
 
Valarndhu Nikkira Thennaiyaa
Vakkanaiyaa Naan Ninnen
Vakkanaiyaa Naan Ninnen
Yezhaiyum Karaiserndhathaala
Yezharaiyaai Naan Aanen
Yezharaiyaai Naan Aanen
 
Anga Suththi Inga Suththi Vandhaanaiyaa Maappilla
Seekkaalikku Maruppulla
Valaiyappoal Ennakkatti Poanaanaiyaa Maappilla
Thuppillaadha Aambilla Avan Thuppillaadha Aambilla
 
Anga Suththi Inga Suththi Vandhaanaiyaa Maappilla
Seekkaalikku Maruppulla
Valaiyappoal Ennakkatti Poanaanaiyaa Maappilla
Thuppillaadha Aambilla Avan Thuppillaadha Aambilla
 
Anjaamnaalu Moottuvaliyil Maappullathaan Paduththuttaan
En Usura Eduthuttaan
Onnu Poanaa Onnu Vandhu Varushamellaam Thechuttaan
Kanava Ellaam Odaichittaan
En Kanava Ellaam Odaichittaan
Anjaamnaalu Moottuvaliyil Maappullathaan Paduththuttaan
En Usura Eduthuttaan
Onnu Poanaa Onnu Vandhu Varushamellaam Thechuttaan
Kanava Ellaam Odaichittaan
En Kanava Ellaam Odaichittaan
 
Kaaichalukku Kaadu Viththen
Irumalukku Nelatha Viththen
Viththadhellaam Poaga Ada Echchamaaga Naan Ninnen
Michchamaaga Naan Ninnen
Ada Michchamaaga Naan Ninnen
 
Oorilulla Meesaiyellaam Ennai Suththi Vandhuchi
Ilam Manasakkeduththuchi
Usuralla Naanam Perusu Puththikkuthaan Therinjuchu
Vayiru Engey Kaettuchu
Oru Saanu Vayithukkuthaan Ellaathaiyum Vikkiren
Naan Ellaathaiyum Vikkiren
Ippa Ingey Nikkiren Yengadhaiya Mudikkiren
 
Oru Saanu Vayithukkuthaan Ellaathaiyum Vikkiren
Naan Ellaathaiyum Vikkiren
Ippa Ingey Nikkiren Yengadhaiya Mudikkiren
 
Kaigal Thaalam Poadayaa
Visilu Raagam Paadayaa
Kaigal Thaalam Poadayaa
Visilu Raagam Paadayaa
Kaigal Thaalam Poadayaa
Visilu Raagam Paadayaa
Kaigal Thaalam Poadayaa
Visilu Raagam Paadayaa
Kaigal Thaalam Poadayaa
Visilu Raagam Paadayaa
Kaigal Thaalam Poadayaa
Visilu Raagam Paadayaa
 
Publié par Swapna S le Lun, 17/12/2012 - 09:38
Aligner les paragraphes
traduction en anglais

Greetings Greetings

Greetings Greetings
Greetings To Everyone
Sweet Fragrant Sandal
Apply This Sandal And Listen Happily
Dance With Zeal
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
 
You Too Listen To My District Leaving Tale
Tuticorin Girl, I am a Tuticorin Girl ( Tuticorin is a harbour town)
You Too Listen To My District Leaving Tale
Tuticorin Girl, I am a Tuticorin Girl
Tuticorin Girl and Listen to My Story
Even She Who Sells Pleasure Has A Mind To Behold
Even She Who Sells Pleasure Has A Mind To Behold
 
Siring Five Daughters Even A King Becomes Destitute
(He) Looses Everything In Life
Siring Me as the Eighth Daughter, My Father Didn't Know That
Even God Didn't Quote That
 
Siring Five Daughters Even A King Becomes Destitute
(He) Looses Everything In Life
Siring Me as the Eighth Daughter, My Father Didn't Know That
Even God Didn't Quote That
 
Like A Matured Coconut Palm
I was Fully Ripe
I was Fully Ripe
All Seven (Daughters) Were Shored (means married off)
I Became Seven And Halfth (referring to the ill-omen star saturn)
I Became The Seven And Halfth
 
Wandering About Here And There Along Came A Groom
A Son Of Sickness (referring to him being a diseased man)
Knotting Me In Nets, He Bore Me Away (means she is a burden)
Worthless Man, He is a Worthless Man
 
Wandering About Here And There Along Came A Groom
A Son Of Sickness
Knotting Me In Nets, He Bore Me Away
Worthless Man, He is a Worthless Man
 
Fifth Day After Wedlock, A Knee Pain Brought Him Down
And (He) Consumed My Life
One (Disease) After Another, Year-Long He Scraped
And (He) Broke All (My) Dreams
Broke All My Dreams
Fifth Day After Wedlock, A Knee Pain Brought Him Down
And (He) Consumed My Life
One (Disease) After Another, Year-Long He Scraped
And (He) Broke All (My) Dreams
Broke All My Dreams
 
(I) Sold The Fields For (His) Fever
(I) Sold The Lands For (His) Cough
After Selling Everything I Became Leftovers (means spoiled)
I Stood Like Leftovers
I Stood Like Leftovers
 
All The Mustaches (men) Came Circling Me
(They) Spoiled This Young Mind
Mind Knows That Honor Is Greater Than Life
But Stomach Knows Not
For a Six Inch Stomach Everything was Sold
I Sold Everything
Now I Stand Here and End My Tale
 
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
Let Hands Set The Beat
Let Whistles Set The Tone
 
Publié par Swapna S le Lun, 17/12/2012 - 09:38
Idioms from "Jilla Vittu/..."
Commentaires