Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Viszlát nyár (traduction en français)

Relecture demandée par l’auteur·e
traduction en françaisfrançais
A A

Adieu, l'été

Alors, on joue cartes sur table
Il faut que mon bateau s'en aille
En te laissant ici
 
Plus tard, mon sang vivras en toi
Et si tu ne le vends pas, la maque est sur ton coeur
Qui t'enlèvera du sol au ciel
 
Adieu, l'été, tu es venu déjà tard
Parce que tu as menti, que tu serais le mien
Mais tu n'est pas venu
 
Adieu, rêve, meci que tu t'en es allé
Il temps de me rendre
Ce que tu m'as pris
 
La vie dans mes veines est fatigué
Je sais que tu me retiens encore
Mais je t'en prie, lâche-moi!
 
Voilà, découpe-toi un morceau de moi
Et si tu ne le vends pas, la maque est sur ton coeur
Qui t'enlèvera du sol au ciel
 
Merci !
remercié·e 6 fois
Publié par BertBracBertBrac Dim, 25/02/2018 - 12:45
Dernière modification par BertBracBertBrac Lun, 26/02/2018 - 14:06
Commentaires de l’auteur·e :

Chanson qui représente la Hongrie au Concours Eurovision de la Chanson 2018 à Lisbonne, Portugal

L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
hongrois
hongrois
hongrois

Viszlát nyár

Commentaires
Read about music throughout history