Publicité

Vivre ou survivre (traduction en portugais)

  • Artiste: Nâdiya (Nadia Zighem)
  • Chanson: Vivre ou survivre 2 traductions
  • Traductions : finnois, portugais
français

Vivre ou survivre

Mes larmes
Ne noient que la peur
Lassée
D'endurer les heures
Torturée
Souffre-douleur
 
Aliénation, oh oh oh
Aliénation, oh oh oh
Sans rémission
 
Refrain :
Vivre ou survivre
Vivre ou survivre
Ne plus souffrir
Et puis partir, oh oh oh
Vivre ou survivre
Vivre ou survivre
Ne plus souffrir
Et puis partir, oh oh oh
Et puis partir, oh oh oh
 
Ces nuits
Quand je songe au pire
Vertiges
Ne plus réagir
Des coups de lames
Me déchirent
 
Aliénation, oh oh oh
Aliénation, oh oh oh
Sans rémission
 
Refrain
 
Vivre ou survivre
 
Et puis partir
 
Vivre ou survivre
 
traduction en portugaisportugais
Aligner les paragraphes
A A

Viver ou sobreviver

Minhas lágrimas
Só afogam meu medo
De aguentar cada hora
Torturada
Como aquela de sempre deve sofrer*
 
Alienação oh oh oh
Alienação oh oh oh
Sem piedade
 
(refrão)
 
Viver ou sobreviver
Viver ou sobreviver
Parar de sofrer
E depois partir
Viver ou sobreviver
Viver ou sobreviver
Parar de sofrer
E depois partir, oh oh oh
E depois partir oh oh oh
 
Estas noites
Que eu penso no pior
Tenho vertigens
Sem reação
Facadas
Me rasgam
 
Alienação oh oh oh
Alienação oh oh oh
Sem piedade
 
(refrão)
 
Viver ou sobreviver
 
E então partir
 
Viver ou sobreviver
 
Publié par kyonautekyonaute le Mer, 05/01/2011 - 23:30
Commentaires de l’auteur·e :

A tradução para o termo Souffre-douleur é algo como bode expiatório!

Plus de traductions de « Vivre ou survivre »
finnois Guest
portugais kyonaute
Nâdiya: Top 3
Commentaires
maëlstrommaëlstrom    Mer, 05/01/2011 - 23:52

Acho que você tens esquecido "Sem piedade" na segunda estrofe (depois de "Alienação oh oh oh").

kyonautekyonaute    Mer, 05/01/2011 - 23:56

lol.. realmente... obrigado! falta de atenção de minha parte Teeth smile