Publicité

Vladimir Vysotsky - Synovya ukhodyat v boy

  • Artiste: Vladimir Vysotsky ( Владимир Высоцкий)
  • Traductions: italien
russe/Romanization/Romanization 2
A A

Synovya ukhodyat v boy

Сегодня не слышно биенья сердец,
Оно для аллей и беседок,
Я падаю, грудью хватая свинец,
Подумать успев напоследок.
 
На этот раз мне не вернуться,
Я ухожу, придёт другой,
Мы не успели, не успели,
Не успели оглянуться,
А сыновья, а сыновья
Уходят в бой.
 
Вот кто-то решил - после нас хоть потоп,
Как в пропасть шагнул из окопа,
А я для того свой покинул окоп,
Чтоб не было вовсе потопа.
 
Сейчас глаза мои сомкнутся,
Я крепко обнимусь с землёй,
Мы не успели, не успели,
Не успели оглянуться,
А сыновья, а сыновья
Уходят в бой.
 
Кто сменит меня, кто в атаку пойдёт,
Кто выйдет к заветному мосту,
И мне захотелось, пусть будет вон тот,
Одетый во всё не по росту.
 
Я успеваю улыбнуться,
Я видел кто придёт за мной,
Мы не успели, не успели,
Не успели оглянуться,
А сыновья, а сыновья
Уходят в бой.
 
Разрывы глушили биенье сердец,
Моё же мне громко стучало,
Что всё же конец мой ещё не конец,
Конец это чьё-то начало.
 
Сейчас глаза мои сомкнутся,
Я ухожу, придёт другой,
Мы не успели, не успели,
Не успели, не успели оглянуться,
А сыновья, а сыновья
Уходят в бой.
 
А сыновья, а сыновья
Уходят в бой.
А сыновья, а сыновья
Уходят в бой.
 
Publié par leralunaleraluna le Mar, 05/03/2019 - 12:56
Merci !

 

Publicité
Vidéo
Traductions de « Synovya ukhodyat v ... »
Commentaires