La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Pedro Abrunhosa

    Voámos Em Contramão → traduction en espagnol

Partager
Taille de la police
Traduction
Permuter les langues

Volamos a contramano

Llévame al final de la montaña,
dame el vino de la vida,
extiende el cielo, haz la cama
donde me escondo de la herida.
Y ahora,
somos más fuertes que la tierra.
Muéstrame la desembocadura de tu rio,
ven a la fuente del mío.
aleja el dolor y el peligro
porque la distanta duele
y, ahora,
volamos a contramano.
 
Y tiene que haber otro lugar,
y palabras para decir.
Cuando la tierra abraza al mar,
és como un hijo al nacer.
Y tiene que haber otra manera
de contar a quien no sabe,
si me das la vida entera,
¿por qué solo he vivido la mitad?
 
Llévame de vuelta a casa,
abre las puertas del jardín.
Échame en tu cama,
di que sí, di que sí... (x2)
 
Sigue por ese camino,
atrapa lunas de plata.
Un beso es nuestro destino,
beso que hiere no mata.
Y ahora,
somos mas cuerpo que antes,
no tenemos frío en el fuego,
traes por dentro el verano.
Me veo en ti y descubro,
somos luz, sombras no,
y, ahora,
volamos a contramano.
 
Y tiene que haber otro lugar,
y palabras para decir.
Cuando la tierra abraza al mar,
és como un hijo al nacer.
Y tiene que haber otra manera
de contar a quien no sabe,
si me das la vida entera,
¿por qué solo he vivido la mitad?
 
Llévame de vuelta a casa,
abre las puertas del jardín.
Échame en tu cama,
di que sí, di que sí...
Llévame de vuelta a casa,
abre las puertas del jardín.
Échame en tu cama,
di que sí, di que sí...
 
Paroles originales

Voámos Em Contramão

Cliquez pour voir les paroles originales (portugais)

Expressions idiomatiques dans « Voámos Em Contramão »
Commentaires