La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
  • Neuro Dubel

    Вольга → translittération

Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Вольга

Сумныя днi бывалi,
Хадзiу я, нiбыта стары.
Па раене дажджы абяцалi,
А праз тыдзень танкi пайшлi.
 
Сумныя днi,
Гарэлкай смярдзяць вечары…
Адышоу я зусiм не надоўга.
Шукаю цябе, мая Вольга,
Шукаю цябе, мая Вольга,
Шукаю цябе, мая Вольга, а-ха.
 
У рублях даляры хавалi,
Тыя, хто быў вечна жывы.
Жабракам "Крыжачок" налiвалi,
I кахалi так, як маглi.
 
Сумныя днi,
Гарэлкай смярдзяць вечары…
Адышоу я зусiм не надоўга.
Шукаю цябе, мая Вольга,
Шукаю цябе, мая Вольга,
Шукаю цябе, мая Вольга, а-ха.
 
Cьпяваю я не аб чым,
Бо апалiтычны мастак.
Таму што не граю на гуслях
I не люблю «проста так».
 
translittération

Voĺha

Sumnyja dni byvali,
Chadziu ja, nibyta stary.
Pa rajenie daždžy abiacali,
A praz tydzień tanki pajšli.
 
Sumnyja dni,
Harelkaj smiardziać viečary…
Adyšou ja zusim nie nadoŭha.
Šukaju ciabie, maja Voĺha,
Šukaju ciabie, maja Voĺha,
Šukaju ciabie, maja Voĺha, a-cha.
 
U rubliach daliary chavali,
Tyja, chto byŭ viečna žyvy.
Žabrakam "Kryžačok" nalivali,
I kachali tak, jak mahli.
 
Sumnyja dni,
Harelkaj smiardziać viečary…
Adyšou ja zusim nie nadoŭha.
Šukaju ciabie, maja Voĺha,
Šukaju ciabie, maja Voĺha,
Šukaju ciabie, maja Voĺha, a-cha.
 
Ćpiavaju ja nie ab čym,
Bo apalityčny mastak.
Tamu što nie hraju na husliach
I nie liubliu «prosta tak».
 
Commentaires