-
Вою на луну → traduction en anglais
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Вою на луну
Вою на луну, вою на луну...
А на небе луна, и она не права,
Это была не я,
А на небе слова, кто-то скажет, да-да -
Это была судьба,
А на небе мой сон, но не мне снится он,
Это было давно.
Ты над ним не кружи лучше мне подскажи,
Почему со мной?
От печали нет толка,
Ты беги, беги, догоняй меня,
И я похожа на волка –
Две недели, как вою на луну,
Ты если подождешь немного
И не потеряй то, что нахожу,
Ведь я похожа на волка -
А на небе мосты, под мостами следы,
От кого от чего?
Почему день и ночь я гоню тебя прочь,
Чтоб не думать о нем,
Нам нельзя быть вдвоем, мы играем с огнем,
Так чего ты светишь?
Луна, что ты молчишь? Ты же всюду твердишь,
Что нуждаюсь я в нем…
Publié par joompiol 2011-12-27
Dernière modification par Andrew from Russia 2020-06-07
Traduction
I howl to moon
There is moon in the sky, but moon isn't right, I didn't do it
There are words in the sky, someone will say that it was fate
There is my sleep in the sky, but someone another sees it, it was many times ago.
Don't fly in circle over him, better say me why it happened to me?
Sorrow is useless, let run, run, come up with me
I looks like wolf – I howl to moon 2 weeks
If you wait for some time and don't lose that I found
But I looks like wolf - howl to moon, howl to moon, howl
Howl to moon, howl to moon, howl
howl to moon, howl to moon, howl
There are bridges in the sky, under bridges are footsteps, by who? by what?
Why and in the day and in the day I drive you away because I don't want to think about him
We can't be together, we play with fire, so why are you're lighting?
Moon, why are you silent? Everytime you do say that I need him…
Merci ! ❤ | ||
remercié 33 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
quartzlocked | 6 années 3 semaines |
Bilaninator | 11 années 2 semaines |
Kabotyan | 11 années 10 mois |
Des invités ont remercié 30 fois
Publié par Nemesida 2010-10-23
Nyusha: Top 3
1. | Цунами (Tsunami) |
2. | Седая ночь (Sedaya noch') |
3. | Выбирать чудо (Vybirat' chudo) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Мария/Maria
Maître Товарищ/Comrade
Contribution : 729 traductions, 25 translittérations, 529 chansons, 1 collection, 17952 remerciements, a répondu à 165 demandes 102 membres aidés, a laissé 74 commentaires
Langues : maternelle russe, courant ukrainien, biélorusse, anglais, débutant allemand, turc
As far as I know Russian, I can offer you some corrections
Почему со мной? - why with me?
От кого от чего? - from whom from what?
Почему день и ночь... - Why day and night ....
Так чего ты светишь? - so why are you lighting?
А на небе слова, кто-то скажет, да-да - There are words in the sky, someone says , yes, yes