Monika Brodka - W pięciu smakach (traduction en anglais)

traduction en anglais


Versions : #1#2#3
Driving through the city faster than allowed
Dashboard dog is nodding its head
I pretend I can't see traffic lights or road signs
a bies with GPS
Just after the river, the second and third bridge
Rows of trees in Skaryszewski park
Crane forest ripped the sky
I can hear your angelic song
Duck's splashing in five spices
Jumping over soybeans, tofu, rice
Flying fish is high jumping
In a beer stew
I know a few sweet and sour words
When you speak to me: I tremble
You sing beautifully when you cook
I wish you could teach me this
Publié par olgaolga le Dim, 03/04/2011 - 14:30

W pięciu smakach

Plus de traductions de « W pięciu smakach »
anglais Guest
Monika Brodka: Top 3
Mauler    Dim, 12/06/2011 - 20:00

a "bies" is a demon or "beelzebub" (little devil)