LT → allemand, anglais, espagnol → Dschinghis Khan → What shall we do with the drunken sailor → allemand
-
What shall we do with the drunken sailor → traduction en allemand
2 traductionsallemand, espagnol
✕
Traduction
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann?
Aahh, aahh,...
Aahh, aahh,...
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Morgens in aller Frühe?
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Morgens in aller Frühe?
Legt ihn ins Langboot, bis er nüchtern ist,
Legt ihn ins Langboot, bis er nüchtern ist,
Legt ihn ins Langboot, bis er nüchtern ist,
Morgens in aller Frühe!
Legt ihn ins Langboot, bis er nüchtern ist,
Legt ihn ins Langboot, bis er nüchtern ist,
Legt ihn ins Langboot, bis er nüchtern ist,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Morgens in aller Frühe?
Rein mit ihm in's Bilgenwasser, und lasst's ihn saufen,
Rein mit ihm in's Bilgenwasser, und lasst's ihn saufen,
Rein mit ihm in's Bilgenwasser, und lasst's ihn saufen,
Morgens in aller Frühe!
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Morgens in aller Frühe?
Schmeißt ihn rein in ein leckes Boot und lasst ihn schöpfen,
Schmeißt ihn rein in ein leckes Boot und lasst ihn schöpfen,
Schmeißt ihn rein in ein leckes Boot und lasst ihn schöpfen,
Morgens in aller Frühe!
Hey! Hey! Hey!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Aahh...!
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Morgens in aller Frühe?
Rasiert seinen Wanst mit 'ner rostigen Klinge,
Rasiert seinen Wanst mit 'ner rostigen Klinge,
Rasiert seinen Wanst mit 'ner rostigen Klinge,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Aahh, aahh,...
Aahh, aahh,...
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Was tun wir mit 'nem trunkenen Seemann,
Morgens in aller Frühe?
Stöpsel raus und Wasser auf ihn,
Stöpsel raus und Wasser auf ihn,
Stöpsel raus und Wasser auf ihn,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Hurra, und auf steigt sie,
Morgens in aller Frühe!
Merci ! ❤ | ||
remercié 12 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Metodius | 4 années 6 mois |
Invité·e | 4 années 6 mois |
Des invités ont remercié 10 fois
Publié par Lobolyrix 2019-09-10
Paroles originales
What shall we do with the drunken sailor
Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)
✕
Collections avec « What shall we do ... »
1. | Dschinghis Khan – Wir Sitzen Alle Im Selben Boot (1981) |
Dschinghis Khan: Top 3
1. | Moskau |
2. | Dschinghis Khan |
3. | What shall we do with the drunken sailor |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Wolfgang
Éditeur Dances with wolves
Contribution : 12080 traductions, 1353 chansons, 47856 remerciements, a répondu à 3922 demandes 596 membres aidés, 8 chansons transcrites, a ajouté 371 expressions, a expliqué 147 expressions, a laissé 5325 commentaires, a ajouté 2674 annotations
Langues : maternelle allemand, courant anglais, français, espagnol, avancé grec ancien, italien, latin, intermédiaire catalan, débutant portugais
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.