Publicité

When We Were Young (traduction en persan)

  • Artiste: Adele
  • Aussi interprété par: Ann Sophie
  • Chanson: When We Were Young 39 traductions
  • Traductions : albanais #1, #2, allemand, arabe, azéri, bulgare, chinois, croate, espagnol #1, #2, #3, filipino/tagalog, finnois, français #1, #2, grec #1, #2, hébreu, hongrois #1, #2, #3, indonésien, italien, lituanien, macédonien, néerlandais, persan #1, #2, #3, polonais, portugais, roumain, russe #1, #2, serbe, suédois, turc, ukrainien, vietnamien
traduction en persanpersan
A A

وقتی جوون بودیم

Versions : #1#2#3
[Verse 1]
همه کارایی که میکنیو دوس دارن
از شیوه ی حرف زدنت
تا طرز راه رفتنت
همه اینجا دارن تو رو نگاه میکنن
چون تو مثل خونه خود آدم, آرامش میدی
تو مثل یه رویایی که به حقیقت پیوسته
ولی اگه بر حسب اتفاق اینجا تنها باشی
میتونم چند لحظه وقتتو بگیرم
قبل از اینکه برم؟
آخه من کل شبو با خودم تنها بودم
و امیدوارم بودم تو کسی باشی که من میشناختم
 
[Pre-Chorus]
تو مثل یه فیلم بنظر میای
تو مثل یه آهنگ طنین می اندازی
خدای من این
جوونیامون رو یادم میاره
 
[Chorus]
بزار عکستو تو این نور بگیرم
شاید این آخرین باری باشه که
ما درست مثل گذشته هامون
قبل از اینکه حقیقت رو بدونیم, هستیم
ما از پیر شدن ناراحت بودیم
چون مارو بی قرار میکرد
درست مثل یه فیلم بود
درست مثل یه آهنگ
 
[Verse 2]
من از اینکه با ترسام روبه رو شم،خیلی می ترسیدم
چون کسی بهم نگفته بود که تو قراره اینجا باشی
قسم می خورم که اونور آبها رفتی
این چیزی بود که بهم گفتی،وقتی منو ترک کردی
 
[Pre-Chorus]
تو هنوز مثل یه فیلم بنظر میای
تو هنوز مثل یه آهنگ طنین می اندازی
خدای من این
جوونیامون رو یادم میاره
 
[Chorus]
بزار عکستو تو این نور بگیرم
شاید این آخرین باری باشه که
ما درست مثل گذشته هامون
قبل از اینکه حقیقت رو بدونیم, هستیم
ما از پیر شدن ناراحت بودیم
چون مارو بی قرار میکرد
درست مثل یه فیلم بود
درست مثل یه آهنگ
 
[Bridge]
وقتی جوون بودیم
وقتی جوون بودیم
وقتی جوون بودیم
وقتی جوون بودیم
 
[Verse 3]
خیلی سخته که اقرار کنم
همه چیز منو به گذشته ها میبره
به زمانی که تو اونجا بودی
به زمانی که تو اونجا بودی
و قسمتی از من هنوز منتظره
به امید اینکه [اون حس] هنوز [از بین] نرفته باشه
فکر کنم هنوز برام مهم باشه
برای تو هنوز مهمه؟
 
[Pre-Chorus]
درست مثل یه فیلم بود
درست مثل یه آهنگ
خدای من این
جوونیامون رو یادم میاره
 
[Bridge]
وقتی جوون بودیم
وقتی جوون بودیم
وقتی جوون بودیم
وقتی جوون بودیم
 
[Chorus]
بزار عکستو تو این نور بگیرم
شاید این آخرین باری باشه که
ما درست مثل گذشته هامون
قبل از اینکه حقیقت رو بدونیم, هستیم
ما از پیر شدن ناراحت بودیم
چون مارو بی قرار میکرد
من خیلی عصبانیم, دارم پیر میشم
و این پیری منو بی پروا می کنه
درست مثل یه فیلم بود
درست مثل یه آهنگ
وقتی جوون بودیم
 
Publié par NutellaRsNutellaRs le Mer, 08/06/2016 - 08:36
Commentaires de l’auteur·e :

قسمتی هایی از متن انگلیسیش ایراد داره
از روی درستش ترجمه کردم

anglaisanglais

When We Were Young

Commentaires