La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

When You Are Old

When you are old and grey and full of sleep,
And nodding by the fire, take down this book,
And slowly read, and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
 
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
 
And bending down beside the glowing bars,
Murmur, a little sadly, how Love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.
 
(1893)
 
Traduction

Când peste ani

Când peste ani, cu pletele cărunte
vei moţăi la foc, ia cartea-n mâni,
să-ţi aminteşti citind ce dulci lumini
aveai în ochi, şi umbre ce profunde.
 
Şi câtă lume ţi-a iubit tihnita
făptură - dân mândrie, ori dân dor.
Ci sufletu-ţi ân veci rătăcitor
şi greu de patimi doar un om iubit-a.
 
Şi strânsă ghem spre-ncinsele zăbrele,
să murmuri trist iubirea cum s-a dus,
cum a păşit pe culme spre apus,
şi şi-a-ngropat obrazul ântre stele.
 
(1893)
 
Commentaires