Publicités

White Sands (traduction en russe)

anglais
A A

White Sands

On a lonely highway
From where I came
The road ramps high
Like a runway for an aeroplane
 
It's where I came from
It's where I've been
Always wandering around and around and around
 
I'm the last drifter
From the white sands
For two hundred years
I've roamed across these badlands
 
It's where I came from
It's where I've been
Always wandering around and around and around
 
The sun hurts my eyes
 
On a lonely road
Neon white
Blue in the dark
No other signs
 
On a lonely road
Strange lights
Wait
White Sands
 
Ride on, ride on
Won’t you ride on
 
Publié par N. M. Sh.N. M. Sh. Jeu, 14/01/2021 - 04:42
traduction en russerusse
Aligner les paragraphes

Белые Пески

На пустынном шоссе
Там, откуда я вышла
Дорога идёт вверх
Как взлётная полоса
 
Оттуда я вышла
Там я была
Всё время скитаясь, без начала, без конца
 
Я последний бродяга
Из Белых Песков
Две сотни лет
Я блуждаю по этим бесплодным местам
 
Оттуда я вышла
Там я была
Всё время скитаясь, без начала, без конца
 
Солнце жжёт мне глаза
 
На пустынной дороге
Белый неон
Синий свет в темноте
Других знаков нет
 
На пустынной дороге
Чужие огни
Постой
(Это) Белые Пески
 
Продолжай, продолжай,
Продолжай свой путь
 
Merci !
1 remerciement
Publié par N. M. Sh.N. M. Sh. Jeu, 14/01/2021 - 04:42
Commentaires de l’auteur·e :

Возможно, "Белые Пески" = топоним "Уайт-Сандс" — национальный парк США (см. вики).

Translation: N.M.Sh., January 2021, Ufa.
Перевод: НМШ, Январь 2021, Уфа.

Publicités
Still Corners: Top 3
Commentaires
Read about music throughout history