Publicité

又见雨夜花 (Yòu jiàn yǔ yè huā) (traduction en grec)

  • Artiste: Tong Li (童丽)
  • Chanson: 又见雨夜花 (Yòu jiàn yǔ yè huā) 3 traductions
  • Traductions : anglais, grec, translittération

又见雨夜花 (Yòu jiàn yǔ yè huā)

风打孤灯夜呀一江水弯弯
春风短情丝长又见雨夜花
 
夜长苦梦短呀窗外雨茫茫
苦无眠剪愁肠昨夜望春风
 
春风不知花落时
独有雨夜花
有情有意雨夜花
伴我走天涯
 
风打孤灯夜呀一江水弯弯
春风短情丝长昨夜望春风
 
春风不知花落时
独有雨夜花
有情有意雨夜花
伴我走天涯
 
风打孤灯夜呀一江水弯弯
春风短情丝长又见雨夜花
 
风打孤灯夜呀一江水弯弯
春风短情丝长又见雨夜花
 
Publié par infiity13infiity13 le Dim, 29/04/2018 - 09:37
Dernière modification par Joyce SuJoyce Su le Ven, 28/06/2019 - 02:52
traduction en grecgrec
Aligner les paragraphes
A A

Βλέπωντας Πάλι Τα Νυχτερινά Λουλούδια Της Βροχής

Μια νύχτα που φυσούσε ο ανεμος πάνω σε ενα μοναχό φανάρακι, το νερο του ποταμιου κυλούσε σε στροφές
το ανοιξιατικο αεράκι είναι σύντομο, τα συναισθηματα είναι παντοτινα, βλέπωντας πάλι τα νυχτερινα λουλούδια της βροχής
 
H νύχτα είναι μεγάλη, ο εφιάλτης σύντομος,εξω η βροχή ατελειώτη
υποφέρω,δεν μπορω να κλείσω τα ματια μου απο την ανησυχια ,χτες το βράδυ κοιτούσα το ανοιξιατικο αερακι
 
Το ανοιξιατικο αεράκι δεν ξερει ποτε πεφτουν τα λουλουδια
ήταν μονο τα νυχτερινα λουλουδια της βροχης
τα ευαισθητα και προθυμα νυχτερινα λουλουδια της βροχής
με συνοδευουν ως την άλλη ακρη του κοσμου
 
Μια νύχτα που φυσούσε ο ανεμος πάνω σε ενα μοναχό φανάρακι, το νερο του ποταμιου κυλούσε σε στροφές
το ανοιξιατικο αεράκι είναι σύντομο, τα συναισθηματα είναι παντοτινα, βλέπωντας πάλι τα νυχτερινα λουλούδια της βροχής
 
Το ανοιξιατικο αεράκι δεν ξερει ποτε πεφτουν τα λουλουδια
ήταν μονο τα νυχτερινα λουλουδια της βροχης
τα ευαισθητα και προθυμα νυχτερινα λουλουδια της βροχής
με συνοδευουν ως την άλλη ακρη του κοσμου
 
Μια νύχτα που φυσούσε ο ανεμος πάνω σε ενα μοναχό φανάρακι, το νερο του ποταμιου κυλούσε σε στροφές
το ανοιξιατικο αεράκι είναι σύντομο, τα συναισθηματα είναι παντοτινα, βλέπωντας πάλι τα νυχτερινα λουλούδια της βροχής
 
Μια νύχτα που φυσούσε ο ανεμος πάνω σε ενα μοναχό φανάρακι, το νερο του ποταμιου κυλούσε σε στροφές
το ανοιξιατικο αεράκι είναι σύντομο, τα συναισθηματα είναι παντοτινα, βλέπωντας πάλι τα νυχτερινα λουλούδια της βροχής
 
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.
Publié par infiity13infiity13 le Dim, 29/04/2018 - 15:16
Plus de traductions de « 又见雨夜花 (Yòu jiàn yǔ ... »
Collections avec « 又见雨夜花 (Yòu jiàn yǔ ... »
Commentaires