✕
Traduction
I'll Let you Know
When the soldiers
Come home with a victory
When we can
Be proud of the country.
When it snows on a summer day. 1
Outside my window,
I’ll let you know.
And you’ll return back to me.
When in the capital
There will be no streetwalkers. 2
They'll no longer hit on others 3
Nor passports.
When all the leaders will be in a mausoleum
Built on the moon. 4
I’ll let you know
And you’ll return to me.
When the sea waves
Call it a day, 5
When for me and you,
The archangel comes to us with a trumpet
When our lives appear before me
In a nightmare -
I’ll let you know
And you’ll return to me.
- 1. I mean with global warming and climate change these lyrics are becoming pipe dreams
- 2. I know it says street ladies, however, it seems he is talking about prostitution, as ladies of the street are historically harlots. And yes, I’ll use every term in the book for solicitous women of carnal favors because I don’t care about your feelings in regards to the terminology.
- 3. As-in selling their services
- 4. In other words bury the bad folks far from Earth in hopes that they no longer taint this world. With our political climate, this is becoming a pipe dream.
- 5. In-other-words when the sea waves all has been done and there is no longer a need for input, it has done its part so let's go home.
Merci ! ❤ | ||
Publié par Vladimir4757 2019-03-28
Dernière modification par Vladimir4757 2019-06-14
Commentaires de l’auteur·e :
Take the fact I know a lot of synonyms for prostitutes as a good or bad thing. Also enjoy my translation, this song is very beautiful, nice instrumentals. Not too crazy, not too soft. Leave comments and help improve my translation. Vlad is back for about a week and when I should be studying for finals I'll be posting music.
✕
Mashina vremeni: Top 3
1. | Поворот (Povorot) |
2. | Однажды мир прогнется под нас (Odnazhdy mir prognet·sya pod nas) |
3. | Костёр (Kostyer) |
Expressions idiomatiques dans « Я дам тебе знать »
1. | a pipe dream |
2. | call it a day |
3. | pipe dream |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine. Soutenez l’Ukraine !
Qui traduit ?
Nom : Vladimir4757
Expert Party_Marx.jpg
Contribution : 316 traductions, 2 translittérations, 181 chansons, 4 collections, 910 remerciements, a répondu à 6 demandes 5 membres aidés, 1 chanson transcrite, a ajouté 1 expression, a expliqué 2 expressions, a laissé 484 commentaires, a ajouté 2 annotations
Langues : maternelle anglais, courant anglais, intermédiaire français, russe, débutant allemand
Open to suggestions to improve the translation