La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

Яблука падають в траву

Знов весна, і верба з річки воду п’є,
Там слова навіва, їх несе вода.
Зоряна, зоряна ця чудова ніч.
Спомини знов мені пам’ять поверта. | (2)
 
Приспів:
З тобою стрілись на весні,
Ти мені тоді сказала: “Літа зачекай”,
Так довго я чекав,
Та невже, невже дарма
Яблука падають в траву?
А тебе нема,
Нема…
 
Знов весна і верба з річки воду п’є,
Начебто бачив я сон свій наяву.
Не зникай, руку дай, я тебе прошу!
Піснею вистелив стежку я нову. | (2)
 
Приспів.
 
Traduction

Яблоки падают в траву

Снова весна, и ива из речки воду пьет,
Там слова навевает, их несет вода,
Звездная, звездная эта чудесная ночь.
Воспоминания снова мне память возвращает. (2 р.)
 
Припев:
С тобою мы встретились весной,
Ты мне тогда сказала: "Лета жди",
Так долго я ждал,
И неужели, неужели зря
Яблоки падают в траву?
А тебя нет,
Нет...
 
Снова весна и ива из речки воду пьет,
Будто видел я сон свой наяву.
Не исчезай, руку дай, я тебя прошу!
Песней я выстелил дорожку новую. (2 р.)
 
Припев.
 
Commentaires