La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Paroles originales
Permuter les langues

夜明けの雨はピアニッシモ

窓をたたく淡い調べ
雨は終わらない私の涙
持てあます哀しみばかりが降り積もる
 
いつも待たされた恋だったけど
今 誰を待つ必要さえない私は
海に沈む貝殻ね
 
愛のハーモニー
見つめあい奏でたラプソディー
忘れられぬ記憶も きっと…
やがて雨音のように消えるでしょう
 
いつも想い出は美しすぎて
上手に忘れられないから
目を閉じ また
面影だけを追い駆ける
 
この世には恋という宝石がある
あなたのその手の中 きっと…
抱きしめた数だけせつない
 
最初から最後まで私たちって
欲張りな生きもので もっと…
どれだけ愛したってキリがない
 
愛のハーモニー
くりかえし奏でたラプソディー
忘れられぬ記憶も きっと…
やがて雨音のように消えるでしょう
 
Traduction

Pianissimo Of The Rain At Dawn

Soft tune of rain tapping at the window
The rain won't stop falling, just like my tears
I can only suppress the sadness that keep piling up inside
 
It was a love that always made me wait
But now I don't even have anyone to wait for
I feel like an empty shell sinking into the sea
 
Love's harmony
The rhapsody we played while looking at each other
I'm sure those unforgettable memories...
They will eventually fade away like the sound of rain
 
Memories that will always looks too beautiful
Since I'm not good at forgetting things
I close my eyes again
Trying to follow after your trace in my mind
 
There's a precious gem called love in this world
In that arms of yours...
Counting how many times I've been hugged in it breaks my heart
 
From beginning to the end, we were...
Being too greedy. We kept wanting for more
No matter how much we loved each other
 
Love's harmony
The rhapsody we played repeatedly
I'm sure those unforgettable memories...
They will eventually fade away like the sound of rain
 
Collections avec « 夜明けの雨はピアニッシモ »
Commentaires
LucentLucent    Mar, 22/02/2022 - 22:29

Bonus song: Aida Shoko post Wink era, 2004

 

After Wink disbandment, Shoko later would have 5 solo albums: JÓIA(1996), Luz(1997), PARIS JE T'AIME D'AMOUR(2003), To pathos(2003), This Is My Love(2013). The song above is her single, not part of any of her albums. Beside singing she also act in movie, drama, and appears in reality shows. One of the movie she got a role in is "Tokyo Ghoul"(2017). 

LucentLucent    Sam, 26/02/2022 - 07:17

Song interpretation:

They were once a happy couple when they can play love songs together on the piano every once in a while. But then: "...we were being too greedy, keep wanting for more no matter how much we love each other...", implying the guy focus too much on his bussiness than their love life. " It was a love that kept me waiting " , the bigger his bussiness grows the less time he had to spend at home, as their relationship keep deteriorated until: " now I don't even have anyone to wait for " . In the end, she realize " there is a precious gem called love in this world " , more precious than the stacks of jewelries in her room. Now, she is left alone in that empty big house with dusty piano where love songs can no longer be heard, as it rains outside.

 

*Shoko sing this song really well. I can feel the sadness in her voice & expression.