Publicité

Yoru Ni Shika Sakanai Mangetsu (夜にしか咲かない満月) (traduction en anglais)

  • Artiste: One OK Rock (ワンオクロック)
  • Chanson: Yoru Ni Shika Sakanai Mangetsu (夜にしか咲かない満月) 4 traductions
  • Traductions : anglais #1, #2, hongrois, italien
traduction en anglaisanglais
A A

The Moon that Blossoms Only in the Nighttime

Versions : #1#2
There is no “right way” in this world
As far as I’m concerned, those who think so are hypocrites
No matter how we and whoever understands looks at it
It’s a pointless licking of each other’s wounds
 
Usually, people walk in the most obvious shoes of another
But this giving of empathy
Maybe it’s more simple thing
 
Let the moon’s light shine! We may have made mistakes
But we’re determined to shine on in order to not fall down
The light we call on for our “correct” future
Is not neon or from a streetlamp
It’s from the perfectly round moon that blossoms only in the nighttime
 
Hey, Mr. Crazy, don’t you think?
We’ve lost all understanding
So is it okay for us to believe in someone or hurt somebody?
 
Up until now, I’ve thought that
Rather than being hated and alone
Making enemies was much more enjoyable
 
Let the moon’s light shine! We may have made mistakes
But we’re determined to shine on in order to not get lost
The light we call on for our “correct” future
Is not neon or from a streetlamp
It’s from the perfectly round moon that blossoms only in the nighttime
 
It’s the fault of everyday things that
From before we were ever born into this dirtied world
The moon went on giving light without facing our backs!
In a hopeless way to a bunch like us!
 
Even though we’ve done wrong, we’re not rotten yet, and we haven’t decayed
How long do you plan to cut into our past selves?
 
Let the moon’s light shine! I want to see the flustered face of this town that’s covered in lies
After everything’s been brought out into the open
And when there are still those who insist on pretending to keep calm
I’ll whisper this single phrase, “How pitiful”
Into their ears and laugh
 
Publié par DraagonDraagon le Sam, 20/04/2013 - 06:03

Yoru Ni Shika Sakanai Mangetsu (夜にしか咲かない満月)

Commentaires