• Liz Gillies

    You don't know Me

    traduction en français

Partager
Font Size
français
Traduction

Tu ne me sais pas.

Tu penses que tu me sais
mais tu ne me sais pas.
Tu crois que je suis appartenue à toi
mais tu n'es pas capable à me controller.
 
Tu me régardes et tu n'observes qu'une seule chose sur moi,
alors écoute moi.
(Je demande) que tu m'écoutes.
 
Si tu me pousses,
je te répousserai en arrière
plus fort, plus fort.
Si tu cries vers moi,
j'hurlerai contre toi
plus bruyant, tellement plus bruyant.
 
Je suis dangéreuse, je te préviens de ça.
Néanmois, tu n'as aucune peur de moi.
Et je ne peux pas te convaincre
que tu ne me sais pas.
 
Tu as l'impression que tu m'as compris sur tout.
Cépendant, tu n'as appris aucune chose de moi.
Tu penses que je suis la seule femme que tu veux.
Pourtant, tu ne réalises pas les problèmes auxquels tu vas vivre.
 
Il y a des plusieurs choses à apprendre que celles-ci que tu observes,
alors, écoute moi.
Donne moi la propre attention !
 
Si tu me pousses,
je te répousserai en arrière
plus fort, plus fort.
Si tu cries vers moi,
j'hurlerai contre toi
plus bruyant, tellement plus bruyant.
 
Je suis dangéreuse, je te préviens de ça.
Néanmois, tu n'as aucune peur de moi.
Et je ne peux pas te convaincre
que tu ne me sais pas.
 
Et le plus lointain que tu restes, la glace se fondra
et la peine sera moins insouffrable, moins insouffrable.
 
Si tu me pousses,
je te répousserai en arrière.
Si tu cries vers moi,
j'hurlerai contre toi
plus bruyant.
 
Si tu me pousses,
je te répousserai en arrière
plus fort, plus fort.
Si tu cries vers moi,
j'hurlerai contre toi
plus bruyant, tellement plus bruyant.
 
Je suis dangéreuse, je te préviens de ça.
Néanmois, tu n'as aucune peur de moi.
Et je ne peux pas te convaincre
et je ne suis pas obligée à faire ça.
Je croîs que tu m'as compris.
 
anglais
Paroles originales

You don't know Me

Cliquez pour voir les paroles originales (anglais)

Traductions de « You don't know Me »
français
Commentaires