La Russie a lancé une guerre honteuse contre l’Ukraine.     Soutenez l’Ukraine !
Partager
Taille de la police
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Permuter les langues

Zdrobite cătușe

Zdrobite cătușe în urmă rămân
În frunte-i mereu muncitorul,
Prin lupte și jertfe o treaptă urcăm,
Stăpân pe destin e poporul.
 
Traiască, traiască republica noastră,
În marș de năvalnic șuvoi revărsat;
Muncitori și țărani, cărturari și ostași,
Zidim România republicii noi!
 
În lături cu putredul vechi stăvilar
E ceasul de sfântă’ncordare
Unirea și pacea și munca-i stegar’
Republicii noi populare.
 
Traiască, traiască republica noastră,
În marș de năvalnic șuvoi revărsat;
Muncitori și țărani, cărturari și ostași,
Zidim România republicii noi!
 
Spre țelul victoriei mari ne-ndreptăm
E ceas de izbânzi viitoare
Credință în muncă și luptă jurăm
Republicii noi populare.
 
Trăiască, trăiască, republica noastră.
In marș de năvalnic șuvoi revărsat;
Muncitori și țărani, cărturari și ostași,
Zidim România republicii noi!
 
Traduction

Смачканите белезници

Смачканите белезници остават отзад
Винаги оглавяван от работника,
Чрез борби и жертви изкачваме стъпка напред,
Господар на съдбата са хората!
 
Да живее, да живее, нашата република,
В бурен марш той изля;
Работници и селяни, учени и войници,
Изграждаме Румъния за новата република!
 
Покрай изгнилия стар язовир
Това е часът на светото напрежение.
Съюзът и мирът и работата са знамето
Нова народна република!
 
Насочваме се към целта за голяма победа
Време е за успех
Вяра в работата и борбата се кълнем
Нова народна република.
 
L’auteur·e de cette traduction a demandé une relecture. Cela signifie qu’il ou elle sera ravi·e de recevoir des remarques, corrections, suggestions, etc. Si vous avez des notions dans ces deux langues, n’hésitez pas à ajouter un commentaire.
Commentaires