À la claire fontaine (हिंदी में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच

À la claire fontaine

À la claire fontaine
M'en allant promener,
J'ai trouvé l'eau si belle
Que je m'y suis baignée.
 
Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.
 
Sous les feuilles d'un chêne
Je me suis fait sécher,
Sur la plus haute branche,
Un rossignol chantait.
 
Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.
 
Chante, rossignol, chante,
Toi qui as le cœur gai.
Tu as le cœur à rire,
Moi, je l'ai à pleurer.
 
Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.
 
J'ai perdu mon ami
Sans l'avoir mérité,
Pour un bouquet de roses
Que je lui refusai.
 
Il y a longtemps que je t'aime
Jamais je ne t'oublierai.
 
Je voudrais que la rose
Fût encore au rosier
Et que mon doux ami
Fût encore à m'aimer.
 
GulalysGulalys द्वारा मंगल, 31/12/2013 - 01:57 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 06/03/2018 - 14:05 को FaryFary द्वारा संपादित
हिंदी में अनुवादहिंदी
Align paragraphs
A A

निर्मल झरने पर ,

निर्मल झरने पर,
सैर करने जाते हुए,
मुझे जल इतना प्रीतिकर लगा
कि मैनें वहीं नहा लिया।
 
मैं कब से तुम्हे प्यार करती हूँ,
मैं तुम्हे कभी भी नहीं भूलूंगी।
 
बलूत के पत्तों के नीचे,
मैंने खुद को पोंछा,
सब से ऊंची टहनी पर,
एक बुलबुल गा रही थी.
 
मैं कब से तुम्हे प्यार करती हूँ,
मैं तुम्हे कभी भी नहीं भूलूंगी।
 
गा, बुलबुल, गा,
तुम जिसका चित प्रसन्न है.
तुम्हारा दिल हंसने को करता है,
मेरा दिल रोने को करता है.
 
मैं कब से तुम्हे प्यार करती हूँ,
मैं तुम्हे कभी भी नहीं भूलूंगी।
 
मैं अपना मित्र खो चुकी हूँ
बिना उसका पात्र बने,
गुलाब के फूलों के गुलदस्ते के कारण
जो मैंने उसे मना कर दिया।
 
मैं कब से तुम्हे प्यार करती हूँ,
मैं तुम्हे कभी भी नहीं भूलूंगी ।
 
मेरी आरज़ू है कि गुलाब
फिर से अपने पेड़ में हो
और मेरा प्यारा मित्र
मुझे फिर से प्यार करे
 
Ramesh MehtaRamesh Mehta द्वारा रवि, 03/06/2018 - 18:52 को जमा किया गया
French Children Songs: टॉप 3
कमेन्ट