Advertisement

Κι εγώ θα ζω (Ki ego tha zo) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisement
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
ग्रीक

Κι εγώ θα ζω (Ki ego tha zo)

Να φύγω πρέπει απ’ την Αθήνα
να φύγω πρέπει κι είναι κρίμα
μα δεν μπορώ
να ζω κι εγώ σ’ αυτή την πόλη
που τώρα πια το ξέρουν όλοι
εσύ κι εγώ
πως έχουμε χαθεί από καιρό
 
Και ‘γώ θα ζω
και ‘γώ θα ζω σε άλλο τόπο
θα ψάχνω να βρω κάποιο τρόπο
να σ’ αρνηθώ
Και ‘γώ θα ζω
κι ίσως να βγω μ’ άλλα κορίτσια
μα τα δικά σου τα καπρίτσια
δε θα τα βρω
ούτε τα χάδια σου καλή μου πια θα τα χαρώ.
 
Να φύγω πρέπει δίχως σκέψη
χωρίς να πω ούτε μια λέξη
δε θα το πω
ούτε στο Γιώργο το δικό μου
που έχω κάνει αδερφό μου
θα'ναι σκληρό
μα θα τα’ αφήσω όλα εδώ
 
Και ‘γώ θα ζω
και ‘γώ θα ζω σε άλλο τόπο
θα ψάχνω να βρω κάποιο τρόπο
να σ’ αρνηθώ
Και ‘γώ θα ζω
κι ίσως να βγω μ’ άλλα κορίτσια
μα τα δικά σου τα καπρίτσια
δε θα τα βρω
ούτε τα χάδια σου καλή μου πια θα τα χαρώ.
 
Και θα ρωτώ
ποιος να σε παίρνει απ’ το σπίτι
ποιος θα σε πάει ξανά στη Κρήτη
αφού εγώ,
δε βρήκα δύναμη κοντά σου να σταθώ
 
Και ‘γω θα ζω
και ‘συ θα ψάχνεις υποσχέσεις
κι ούτε στιγμή δε θα πιστέψεις
πως σ’ αγαπώ
και πως τα λόγια αυτά τα έχω πει εγώ
 
AlexHood द्वारा रवि, 12/07/2015 - 14:05 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 15/07/2015 - 14:41 को AlexHood द्वारा संपादित
Align paragraphs
अंग्रेज़ी में अनुवाद

And I will be living

I must leave from Athens
I must leave and it's a shame
but I can't
live in this city too
now that everybody knows
that you and I
have lost touch since a long time ago
 
And I will be living
I will be living in another place
I will be trying to find a way
to forget you 1
And I will be living
and I might go out with other girls
but I won't find
your whims (again)
nor will I enjoy your caresses anymore, my love
 
I must leave without a second thought
without saying a single word
I won't even
tell George, my good friend 2
who's like a brother to me 3
It will be tough
but I will leave everything here 4
 
And I will be living
I will be living in another place
I will be trying to find a way
to forget you 1
And I will be living
and I might go out with other girls
but I won't find
your whims (again)
nor will I enjoy your caresses anymore, my love
 
And I will be asking/wondering
who takes you from home?
who will take you back to Crete? 5
since I
didn't find the strength to stand by your side
 
And I will be living
and you will be looking for promises
and you will never believe
that I love you
and that these words have been said by me
 
  • 1. a. b. This verb literally means "to refuse" but I think that it means "to forget" here. If you disagree, let me know
  • 2. The phrase "ο δικός μου" literally means "mine". In Greek it can also be used for people that we trust and they are often friends
  • 3. Literally: I've made him my brother
  • 4. He will leave everything behind
  • 5. The biggest island of Greece
AlexHood द्वारा बुध, 15/07/2015 - 14:40 को जमा किया गया
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
"Κι εγώ θα ζω (Ki ego..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ीAlexHood
See also
कमेन्ट