Arsenium - A on drugoy, mama (А он другой, мама) (स्पैनिश में अनुवाद)

रूसी

A on drugoy, mama (А он другой, мама)

Куплет 1:
Я набираю скорость и сейчас лечу.
Без парашюта в твое небо глаз прыгнуть я хочу.
Беру билет и в лето, всё всерьез.
Ни к чему слова.
Мы на Каррибы или на Барбадо.
До свидания, мам!
О-о-о, немного льда, немного в пески.
Нам до неба близко.
 
Припев:
А он другой, мама, абсолютно мой.
Только мой.
Когда я с ним, мама, я хочу домой.
Я домой.
 
Не надо света, до рассвета только я и ты.
Мы не забудем это лето, как песню о любви.
 
Куплет 2:
А он приносит кофе по утрам, в постель.
Я разделила мир напополам, зная, что теперь.
Сведу с ума его от красоты, расскажу друзьям.
Он от меня ни шагу, прям, как ты.
Не волнуйся, мам.
О-о-о, немного льда, немного в пески.
Нам до неба близко.
 
Припев:х3
А он другой, мама, абсолютно мой.
Только мой.
Когда я с ним, мама, я хочу домой.
Я домой.
 
Не надо света, до рассвета только я и ты.
Мы не забудем это лето, как песню о любви.
 
fjr द्वारा शनि, 08/07/2017 - 19:42 को जमा किया गया
आख़िरी बार बुध, 10/01/2018 - 12:10 को Fary द्वारा संपादित
Align paragraphs
स्पैनिश में अनुवाद

Él es distinto, mamá

Verso 1:
Acelero y
Ahora vuelo.
Sin paracaídas dentro del cielo
De tus ojos quiero saltar.
Cojo el billete y hacia el verano, todo es enserio.
Sobran las palabras.
En el Caribe o en Barbados.
Hasta luego, mamá!
O-o-o, un poco de hielo,
Un poco dentro de arena.
El cielo está cerca.
 
Estribillo:
Él es distinto, mamá,
Absolutamente mío.
Solamente mío.
Cuando estoy con él, mamá, quiero ir a casa.
Voy a casa.
 
No hace falta luz, hasta el amanecer
Sólo yo y tú.
No olvidaremos este verano,
Como canción de amor.
 
Verso 2:
Él trae el café por las mañanas, a la cama.
Dividí el mundo por la mitad, sabiendo que lo volvería loco de belleza, lo contaré a mis amigos.
No se aleja de mi ni a un paso, justo, como tú.
No te preocupes, mamá.
O-o-o, un poco de hielo,
Un poco dentro de arena.
El cielo está cerca.
 
Estribillo:
Él es distinto, mamá,
Absolutamente mío.
Solamente mío.
Cuando estoy con él, mamá, quiero ir a casa.
Voy a casa.
 
No hace falta luz, hasta el amanecer
Sólo yo y tú.
No olvidaremos este verano,
Como canción de amor.
 
Allinica द्वारा रवि, 16/07/2017 - 23:29 को जमा किया गया
fjr के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
5
Your rating: None औसत: 5 (1 vote)
"A on drugoy, mama (А..." के अन्य अनुवाद
स्पैनिशAllinica
5
See also
कमेन्ट
fjr    मंगल, 22/08/2017 - 14:02
5

¡¡Gracias por la traducción!!