Белые розы (Belye rozy) (पुर्तगाली में अनुवाद)

Advertisements
पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली
A A

Rosas brancas

Está mais quente lá detrás da janela, mas o frio raivoso...
Saio pela porta, como se eu estivesse num jardim de rosas em julho.
Tanto quero mantê-las aquecidas, mas as rosas brancas
E diante dos olhos de todos estar preparado para beijar e acariciá-las.
Tanto quero mantê-las aquecidas, mas as rosas brancas
E diante dos olhos de todos estar preparado para beijar e acariciá-las.
 
Rosas brancas, rosas brancas,
Espinhos sem defeso.
O que fez de ti a neve e a geada,
E o gelo das vitrines azuis?
Todos decoram as festas de ti
Por só um dia
E depois te deixam a morrer
Na branca e fria janela.
 
Todos te levam para casa e tarde na noite
Deixe que a tua luz ilumine com alegria1 em todas as janelas do jardim.
Quem te criou para crescer no inverno e lutar contra nevões ferozes e ventos frios?
Quem te criou para crescer no inverno e lutar contra nevões ferozes e ventos frios?
 
Rosas brancas, rosas brancas,
Espinhos sem defeso.
O que fez de ti a neve e a geada,
E o gelo das vitrines azuis?
Todos decoram as festas de ti
Por só um dia
E depois te deixam a morrer
Na branca e fria janela.
 
  • 1. Lit. 'de uma vez'
Crandiberry78Crandiberry78 द्वारा गुरु, 03/10/2019 - 17:12 को जमा किया गया

Белые розы (Belye rozy)

कमेन्ट