Impul'sy' (Импульсы) (हंगेरी में अनुवाद)
प्रूफरीडिंग का अनुरोध किया
हंगेरी में अनुवादहंगेरी
A
A
Impulzusok
Beengedem a hangot a membránokon át,
és ott legbelül, a szívem az ami játszik/zenél.
Magason vagyunk, sokszínű árnyakban (alatt),
melyik rezgésszámon/frekvencián visz majd el minket a mennyország?
Az éjjel nem fog elengedni minket, nem fog elengedni minket.
Az éjjel nem fog elengedni minket, (olyan) kegyetlen.
Az éjjel nem fog elengedni minket, nem fog elengedni minket.
Az éjjel nem fog elengedni minket, (olyan) kegyetlen.
[Chorus x2]
A város impulzusai újra fedezni fognak minket,
olyan veszélyes megbízni bennük.
A város impulzusai újra fedezni fognak minket,
nem fogunk elszaladni előlük.
A gondolatok lassan elhagyják a (helyes) ösvényt,
elrejtőznek a fény elől, az éjjel kézírása/kéznyoma által.
Valahol a számok fedésén kívül,
és úgy tűnik hogy a hiúság megfagyott.
Az éjjel nem fog elengedni minket, nem fog elengedni minket.
Az éjjel nem fog elengedni minket, (olyan) kegyetlen.
Az éjjel nem fog elengedni minket, nem fog elengedni minket.
Az éjjel nem fog elengedni minket, (olyan) kegyetlen.
[Chorus x3]
A város impulzusai újra fedezni fognak minket,
olyan veszélyes megbízni bennük.
A város impulzusai újra fedezni fognak minket,
nem fogunk elszaladni előlük.
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
" Impul'sy' ..." के अन्य अनुवाद
हंगेरी
Elena Temnikova: टॉप 3
1. | Бабочки (Babochki)![]() |
2. | Zhara (Жара)![]() |
3. | Impul'sy' (Импульсы)![]() |
कमेन्ट
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.