Kogda my' by'li na voyne (Когда мы были на войне) (स्वीडिश में अनुवाद)

Advertisements

Kogda my' by'li na voyne (Когда мы были на войне)

Когда мы были на войне,
Когда мы были на войне,
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
Там каждый думал о своей
Любимой или о жене.
 
И я, конечно, думать мог,
И я, конечно, думать мог,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок,
Когда на трубочку глядел,
На голубой ее дымок.
 
Как ты когда-то мне лгала,
Как ты когда-то мне лгала,
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
Что сердце девичье свое
Давно другому отдала.
 
Но я не думал ни о чем,
Но я не думал ни о чем,
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
Я только трубочку курил
С турецким горьким табачком.
 
Я только верной пули жду,
Я только верной пули жду,
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
Чтоб утолить печаль свою
И чтоб пресечь нашу вражду.
 
Когда мы будем на войне,
Когда мы будем на войне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне,
Навстречу пулям полечу
На вороном своем коне.
 
Но видно смерть не для меня
Но видно смерть не для меня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
И снова конь мой вороной
Меня выносит из огня
 
Ahmet BeyAhmet Bey द्वारा शनि, 02/03/2013 - 11:56 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 04/07/2019 - 12:31 को FaryFary द्वारा संपादित
स्वीडिश में अनुवादस्वीडिश
Align paragraphs
A A

När vi var ute i krig

När vi var ute i krig.
När vi var ute i krig-
Då tänkte alla på sin.
Käresta eller på sin fru.
Då tänkte alla på sin.
Käresta eller på sin fru.
 
Jag kunde självklart också ha tänkt.
Jag kunde självklart också ha tänkt.
När jag tittade på pipan,
På dess blåa rök.
När jag tittade på pipan,
På dess blåa rök.
 
(På hur)Du ljög för mig en gång.
(På hur)Du ljög för mig en gång.
Du hade givit ditt jungfruhjärta,
Till en annan för länge sedan.
Du hade givit ditt jungfruhjärta,
Till en annan för länge sedan.
 
Men jag tänkte inte på något alls.
Nej, jag tänkte inte på något alls.
Jag bara rökte min pipa
Med bitter turkisk tobak i.
Jag bara rökte min pipa,
Med bitter turkisk tobak i.
 
Jag väntar på den trogna kulan.
Jag väntar på den trogna kulan.
För att stilla min sorg,
Och för att avsluta vår fiendskap.
För att stilla min sorg,
Och för att avsluta vår fiendskap.
 
När vi rycker ut i krig.
Ja, när vi rycker ut i krig,
Ska jag rusa fram mot kulorna,
På min svarta häst.
Ja då ska jag rusa fram mot kulorna,
På min svarta häst.
 
Men döden är tydligen inget för mig
Men döden är tydligen inget för mig.
Och ännu en gång bär min svarta häst,
Bort mig från elden.
Och ännu en gång bär min svarta häst,
Bort mig från elden.
 
DS22DS22 द्वारा सोम, 15/08/2016 - 09:40 को जमा किया गया
कमेन्ट