Луда по тебе (Luda po tebe) (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements

Луда по тебе (Luda po tebe)

Каква магия с мене ти направи?
Защо не мога аз да те забравя?
Отдавна вече с теб сме разделени,
но пак съм луда аз по теб!
 
Напразно, зная, с друг излизам вечер.
Да го обикна, нещо все ми пречи.
Целувам него, ала виждам тебе,
затворя ли за миг очи.
 
Припев:
Луда по тебе ще си остана,
дори да бъда жива рана!
Луда по тебе, дори да зная,
че ти със мене си играеш!
 
Луда по тебе ще си остана,
дори да бъда жива рана!
Луда по тебе, дори когато
ми тровиш със лъжи душата!
 
(×2):
Какво направи ти със мен, кажи ми!
Защо ли шепна само твойто име?
Защо, кажи ми, вместо да те мразя,
съм луда от любов по теб?
 
Припев: (×3)
Луда по тебе ще си остана,
дори да бъда жива рана!
Луда по тебе, дори да зная,
че ти със мене си играеш!
 
Луда по тебе ще си остана,
дори да бъда жива рана!
Луда по тебе, дори когато
ми тровиш със лъжи душата!
 
RicanZouki76RicanZouki76 द्वारा शुक्र, 01/01/2010 - 00:00 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 31/01/2019 - 14:44 को OndagordantoOndagordanto द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Текст: Надежда Захариева
Музика: Пера Стоканович
Аранжимент: Димитър Петров

सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
Align paragraphs
A A

Луда за тобом

संस्करण: #1#2
Какву магију си ми бацио
Зашто не могу да те заборавим
Одавно сам од тебе раздвојена
али опет сам луда за тобом
Узалуд, знам, с дугим излазим вечерас
Да ми се свиди, нешто ме спречава
Љубим њега, али видим тебе
Затворим ли очи на трен
 
Луда за тобом ћу остати
Чак и да је то жива рана
луда за тобом, иако знам
ти са мном се само играш
Луда за тобом ћу остати
Чак и да је то жива рана
Луда за тобом док ти
трујеш ми душу лажима
 
Шта си ми урадио, реци ми
Зашто шапућем само твоје име
Реци зашто, уместо да те мрзим
луда сам од љубави за тобом...
 
SALEOBRSALEOBR द्वारा गुरु, 19/11/2015 - 18:05 को जमा किया गया
5
Your rating: None औसत: 5 (1 vote)
कमेन्ट