Мәнә тәнә әрәкәрәмәны мәнюнтүм | Mәnә tәnә әrәkәrәmәny mәnûtüm (फ्रेंच में अनुवाद)

Advertisements
Nganasan

Мәнә тәнә әрәкәрәмәны мәнюнтүм | Mәnә tәnә әrәkәrәmәny mәnûtüm

Мәнә тәнә әрәкәрәмәны мәнюнтүм
Хорәгәчельчерә коу хорәрәку дюйхуака”ку.dot
Тәнә някәләсыѯәм ӈуку деньсимәнынтәнякәләсыѯәм
Немырә кумуӈу, тәнә немырә ӈутадюче кумуӈу”?
Кәрбубүтүӈ тәнәякәләсыѯәм, ӈуку деньсимәнынтә тәнә някәләсыѯәм
Әрәкәрә ниәниаӈку сити кәирә
Күмаа мантә декәләмәә
Күмаани сиѯанә”
Сити кәирә небсәма”курәку кәигәйче
Тәнә куәдюму ися мыәрәӈ няагәә агәә.
Хорәсәбтә тәбтә няагәәӈ, тәнә няагәәӈ.
Мәнәӈкәнә нерәбтикү” качемәраадя тәнә корсүкәндум
Moi, te voyant pour la première fois,
Хии” корсүкәндум дяла” корсүкәндум
каӈгә туйсюѯәӈ
 
जमा करने वाले के कमेंट:

In Nganasan. The notes are here:
https://journals.openedition.org/efo/5081

फ्रेंच में अनुवादफ्रेंच
Align paragraphs
A A

Ton visage rond comme celui du soleil

Ton visage rond comme celui du soleil.
Pour t’épouser je payerai une grande dot
Ta mère, que dira-t-elle, ta famille, que dira-t-elle ?
S’ils sont d’accord, je t’épouserai,
Je payerai un prix élevé pour t’avoir
Ils sont beaux, superbes, tes flancs
comme s’ils étaient découpés au couteau,
comme des étincelles de notre couteau
comme si tes flancs étaient
Toi, jeune homme, tu as belle apparence
Et tu es bien de ton visage.
Moi, te voyant pour la première fois, je me suis mise à penser à toi
Nuit et jour j’y pense,
Quand viendras-tu ?
 
अतिथिअतिथि द्वारा गुरु, 12/09/2019 - 16:08 को जमा किया गया
अनुवाद-स्रोत:
"Мәнә тәнә ..." के अन्य अनुवाद
फ्रेंच Guest
कमेन्ट