Nadezhda (Надежда) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Nadezhda (Надежда)

Светит незнакомая звезда
Снова мы оторваны от дома
Снова между нами города
Взлетные огни аэродромов
Здесь у нас туманы и дожди
Здесь у нас холодные рассветы
Здесь на неизведанном пути
Ждут замысловатые сюжеты
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось
 
Ты поверь, что здесь издалека
Многое теряется из виду
Тают грозовые облака
Кажутся нелепыми обиды
Надо только выучиться ждать
Надо быть спокойным и упрямым
Чтоб порой от жизни получать
Радости скупые телеграммы
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось
 
И забыть по-прежнему нельзя
Все, что мы когда-то не допели
Милые усталые глаза
Синие московские метели
Снова между нами города
Жизнь нас разлучает, как и прежде
В небе незнакомая звезда
Светит, словно памятник надежде
 
Надежда - мой компас земной
А удача - награда за смелость
А песни довольно одной
Чтоб только о доме в ней пелось.
 
enkhtsetseg.puntsagenkhtsetseg.puntsag द्वारा गुरु, 24/01/2013 - 16:33 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 08/03/2019 - 16:02 को Sophia_Sophia_ द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:

Lyrics by – Н. Добронравов
Music by – А. Пахмутова

अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Hope

संस्करण: #1#2
An unknown star is shining
Again we are torn from home
Again cities lie between us
The airport's runway lights
Here we have mists and rains
Here the dawns are cold
Here on this unexplored path
Await intriguing adventures
 
Hope, my earthly compass
And luck, a trophy for bravery
Only one song is enough
Just let it be about home
 
Believe, that here from afar
A lot is lost from view
The stormy clouds melt
And the arguments seem absurd
We need to learn patience
We need to be calm and stubborn
To get sometimes from life
Restrained telegrams of happiness
 
Hope, my earthly compass
And luck, a trophy for bravery
Only one song is enough
Just let it be about home
 
And still I can't forget
All that we haven't finished singing
Dear tired eyes
Moscow's blue snowstorms
Again cities between us
Life is separating us, as it has before
In the sky an unknown star
Is shining, like a monument to hope
 
Hope, my earthly compass
And luck, a trophy for bravery
Only one song is enough
Just let it be about home
 
tonyltonyl द्वारा रवि, 23/07/2017 - 20:17 को जमा किया गया
कमेन्ट
PheckphulPheckphul    मंगल, 15/05/2018 - 00:39

I think your translation could be polished a bit. I think the songwriter uses Hope (Nadezhda) as a double entendre, referring to both a woman named Hope (Nadezhda) and hope itself. As such, I think Hope should be capitalized throughout, including at the end of the third verse.