Ніж (Nizh) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

Ніж (Nizh)

Твоє «ні» як ніж
Заходить між ребер.
Твоє «ні» - як ніж,
Я прийму його в себе.
Серця більше нема,
Буде «ні» битись в грудях,
I волога пітьма
Моїм виміром буде.
 
Я сама тепер ніж,
У мені є вічна ніч,
Вся горю у вогні,
Ти згориш у мені.
Ой, ні!
 
Розтікається «ні»
Під шкірою пеклом.
I точаться в мені
Чорні битви запеклі.
А та чорна діра,
Що ти вклав мені в груди,
Вип'є тебе до дна,
Світ про тебе забуде.
 
Я сама тепер ніж,
У мені є вічна ніч,
Вся горю у вогні,
Ти згориш у мені.
Ой, ні!
 
Я несу тобі квіти.
Не тобі, що тримає холодний як серце
Ніж у моїй скам'янілій спині,
А тобі, що ще вчора був чесний,
Був мій, що був «ми».
 
Руки цілую.
Ні, не ті, що сьогодні ховаєш за спину,
Не ті, що між нами
Тримаєш як щит.
Цілуватиму ті,
Що тримали мій світ.
 
Michael DidenkoMichael Didenko द्वारा गुरु, 10/10/2019 - 20:37 को जमा किया गया
जमा करने वाले के कमेंट:

Слова: Анастасія Шевченко
Музика: Ігор Громадський

अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Knife

Your “no” goes between the ribs
Like a knife.
Your “no” is like a knife,
I'll accept it for me.
I have not a heart any more,
Instead of it “no” will be in the chest.
And wet darkness
Will be my limit.
 
I am now a knife,
It is an eternal night in me,
I burn all over on fire,
You will burn in me.
Oh no!
 
“No” flowing
Under my skin with fever.
Fierce bloody battles
Are going on in me.
And that black hole,
That you put in my chest,
Will absorb you.
The world will forget you.
 
I am now a knife,
It is an eternal night in me,
I burn all over on fire,
You will burn in me.
Oh no!
 
I bring flowers for you.
It's not for you who keeps in my petrified back
The knife, that cold like your heart,
But for you, who was sincere yesterday,
Who was mine, who was “we”.
 
I kiss your hands,
Not those hands you hide behind your back today,
Not those ones you hold like a shield
Between us.
I'll kiss those hands
That kept my world.
 
Michael DidenkoMichael Didenko द्वारा गुरु, 10/10/2019 - 22:46 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Words: Anastasia Shevchenko
Music: Igor Gromadsky

"Ніж (Nizh)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Michael Didenko
कमेन्ट