Ti da mi doidesh (Ти да ми дойдеш) (सर्बियाई में अनुवाद)

Advertisements

Ti da mi doidesh (Ти да ми дойдеш)

Ти да ми дойдеш, пиле, да ме разбудиш,
Под пенджер песна, пиле, да ми запоеш,
И сърце мое, да ме разшеташ,
Сама край тебе да се разбудам.
 
Не сбори, моме, то е моме грехота,
Яс имам, моме, дома млада невеста.
Тя ке ме, моме, мене разшета,
Мене со любав ке ме разбуди.
 
Яс ке се сторам, сиво бело гълъбче,
Под пенджер с песна, либе, ке те разбудам.
Любов со песна ке ти разкажам,
Сърце от мерак ке го изгора.
 
filip_translatorfilip_translator द्वारा रवि, 25/12/2016 - 22:46 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 27/12/2016 - 21:17 को CherryCrushCherryCrush द्वारा संपादित
सर्बियाई में अनुवादसर्बियाई
Align paragraphs
A A

Ti da mi dođeš (Ти да ми дођеш)

संस्करण: #1#2
Ти да ми дођеш, пиле, да ме разбудиш,
Под пенџер песму, пиле, да ми запојеш,
И, срце моје, да ме рашеташ,
Сама крај тебе да се разбудим.
 
Не збори, моме1, то је, моме, грехота,
Ја имам, моме, дома младу невесту.
Та ће да, моме, мене рашета,
Мене с љубављу, ће да разбуди.
 
Ја ћу да станем, сиво бело голупче,
Под пенџер с песмом, љубо, ћу (да) те разбудим.
Љубав с песмом, ћу (да) ти раскажем2,
Срце од мерака ће да изгори.
 
  • 1. моме=девојче
  • 2. изјавим
You are free to use my translations anywhere as long as you give me credit.

Slobodni ste koristiti moje prevode gde god, sve dok navedete mene kao autora.

Sijen slobodne te koristinena me prevodija kaj god, ako navedinena da me sijum o autori.
filip_translatorfilip_translator द्वारा रवि, 25/12/2016 - 23:02 को जमा किया गया
कमेन्ट