הלוואי | Halevai (इतावली में अनुवाद)

Advertisements

הלוואי | Halevai

הלוואי ומענן תרד עלינו קשת
הלוואי שלעולם הזה יש תקנה...
 
הלוואי ויום יצמח מתוך סופה גועשת
הלוואי ולא תאבד לעד המתנה
הלוואי שהמדבר יצמיח עשב דשא
הלוואי ועוד נשב בצל התאנה.
 
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב
הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן
הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב
הלוואי, הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם.
 
הלוואי ולא ישא עוד גוי אל גוי חרב
הלוואי ולא ננטוש את דרך התקווה
הלוואי והאדם יהיה רחום עד ערב
הלוואי שיש סיכוי אחד לאהבה.
 
הלוואי שלא נכאב ואיש אחיו יאהב
הלוואי ויפתחו שוב שערי גן עדן
הלוואי ויתמזגו מזרח ומערב
הלוואי, הלוואי ונחדש ימינו כאן כקדם...
 
Thomas222Thomas222 द्वारा बुध, 17/10/2018 - 22:16 को जमा किया गया
इतावली में अनुवादइतावली (poetic)
Align paragraphs

Spero che

Vorrei che un arcobaleno scendesse su di noi da una nuvola
Vorrei che questo mondo fosse riparabile ...
 
Vorrei che un giorno (soleggiato) sarebbe cresciuto da una tempesta in tempesta
Vorrei che il regalo non andasse mai perso
Vorrei che il deserto coltivasse erba
Vorrei che ci sedessimo all'ombra del fico.
 
Vorrei che non facessimo male e uno ne amerebbe un altro
Vorrei che le porte del Paradiso si riaprissero
Vorrei che est e ovest si fondessero
Vorrei, vorrei che rinnoveremo i nostri giorni come una volta.
 
Vorrei che quella nazione non alzasse la spada contro la nazione
Vorrei che non abbandoneremo la via della speranza
Vorrei che l'uomo fosse misericordioso fino a sera
Vorrei che ci fosse un'unica possibilità per l'amore.
 
Vorrei che non facessimo male e uno ne amerebbe un altro
Vorrei che le porte del Paradiso si riaprissero
Vorrei che est e ovest si fondessero
Vorrei, vorrei che rinnoveremo i nostri giorni come un tempo ...
 
धन्यवाद!
Talia MikeTalia Mike द्वारा गुरु, 26/03/2020 - 07:05 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Vorrei che un arcobaleno scendesse su di noi da una nuvola
Vorrei che questo mondo fosse riparabile ...

Vorrei che un giorno (soleggiato) sarebbe cresciuto da una tempesta in tempesta
Vorrei che il regalo non andasse mai perso
Vorrei che il deserto coltivasse erba
Vorrei che ci sedessimo all'ombra del fico.

Vorrei che non facessimo male e uno ne amerebbe un altro
Vorrei che le porte del Paradiso si riaprissero
Vorrei che est e ovest si fondessero
Vorrei, vorrei che rinnoveremo i nostri giorni come una volta.

Vorrei che quella nazione non alzasse la spada contro la nazione
Vorrei che non abbandoneremo la via della speranza
Vorrei che l'uomo fosse misericordioso fino a sera
Vorrei che ci fosse un'unica possibilità per l'amore.

Vorrei che non facessimo male e uno ne amerebbe un altro
Vorrei che le porte del Paradiso si riaprissero
Vorrei che est e ovest si fondessero
Vorrei, vorrei che rinnoveremo i nostri giorni come un tempo ...

"הלוואי | Halevai" के अन्य अनुवाद
इतावली PTalia Mike
कमेन्ट