העצב בתוכי (Aazev Shbetochi) (पुर्तगाली में अनुवाद)

Advertisements
यहूदी

העצב בתוכי (Aazev Shbetochi)

מה שהיה לא יחזור עוד לעולם
זה כואב לי בלב כל יום
מחשבות שעולות
לא נותנות לי בשקט לחיות
 
זה אולי יותר מסתם משבר
זה גורל שנפל עלי
החיים היפים פשוט התנפצו
לאלפי רסיסים
 
הכאב שבליבי
זה כאב שאיש אינו שומע
די - עד מתי אלוקי
יגור העצב בתוכי
 
הכאב שבליבי
הוא כאב שבנפשי פוגע
די - כמה עוד אלוקי
לא רוצה להיות לבד
 
הרחוב נדם מבני אדם
אף אחד לא מבין אותי
ומחר זה עוד יום
יום רגיל וכמעט שגרתי
 
אם בשמיים נשמע קולי
ורק ממעל יבוא עזרי
אדון עולם תחוס עלי
אני בוכה לך
 
הכאב שבליבי...
 
Crandiberry78Crandiberry78 द्वारा गुरु, 05/04/2018 - 20:04 को जमा किया गया
आख़िरी बार गुरु, 01/08/2019 - 06:33 को EnjovherEnjovher द्वारा संपादित
पुर्तगाली में अनुवादपुर्तगाली
Align paragraphs
A A

A tristeza em mim

O que foi nunca voltará
Dói o meu coração cada dia
Pensamentos que vem
Não deixam-me viver em paz
 
Pode ser mais do que uma crise
É um destino que veio
Esta bonita vida só destuida
Em mil pedaços
 
A dor que está no coração
É uma dor que ninguem escuta
Basta - até quando, Senhor,
viverá a tristeza em mim?
 
A dor que está no coração
É uma dor que dói a alma
Basta - até quando, Senhor
Não quero estar sozinha
 
A rua calou-se
Ninguem compreende-me
E amanhã é ja outro dia
Um dia como os demais, e quase de rotina
 
Se a minha voz no céu se escutar
E só de cima virá a minha ajuda
Poupe-me, Senhor de tudo
Clamo a Vós
 
A dor que está no coração...
 
Crandiberry78Crandiberry78 द्वारा बुध, 24/07/2019 - 10:23 को जमा किया गया
कमेन्ट