Advertisements

लाल–पीला होना

Ramesh Mehta द्वारा मंगल, 08/10/2019 - 12:18 को जमा किया गया

"लाल–पीला होना" के प्रतीकात्मक अनुवाद

अंग्रेज़ी
to be in high dudgeon
स्पष्टीकरण:
जर्मन
vor Wut kochen
स्पष्टीकरण:
तुर्की
tepesi atmış
बल्गेरियाई
кипя от яд
स्पष्टीकरण:
रूसी
кипеть от злости
स्पष्टीकरण:
स्पैनिश
echar fuego por los ojos.
स्पष्टीकरण:
हिंदी
गर्मी खाना
स्पष्टीकरण:
हिंदी
आग बबूला हो जाना
स्पष्टीकरण:

Meanings of "लाल–पीला होना"

हिंदी

अपना रोष प्रगट करते हुए उग्र या तीव्र रूप धारण कर लेना। इस संबंध कुछ और मुहावरों का भी उपयोग किया जाता है, जैसे
जामे से बाहर होना। अर्थ - अत्यधिक क्रुद्ध होना।
तेवर चढ़ाना। अर्थ - ग़ुस्सा होना।
नीला-पीला होना अर्थ - ग़ुस्सा होना।
बरस पड़ना। अर्थ - अति क्रुद्ध होकर बोलना
बुख़ार उतारना। अर्थ- गुस्सा उतारना।
भड़क जाना। अर्थ विरोध के कारण गुस्से में आना
आपे से बाहर होना।
अर्थ - क्रोध से अपने वश में न रहना

Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta on मंगल, 08/10/2019 - 12:18
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta
इतावली

un sentimento di intensa indignazione per qualcosa

Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta on मंगल, 08/10/2019 - 12:21
Explained by Ramesh MehtaRamesh Mehta