キヅアト (Kizuato) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

Scars

Whatever you left behind
Became all of me
 
Days keep going
With a wound stuck in my heart
If you pull it out forcefully it's gonna bleed endlessly
So it's best to leave it alone
Rainy, Sunny and Cloudy
Spring, Summer, Fall and Winter, 365 days
You are in all of them
 
Dig them out,
Along with the memories
The voice that wouldn't reach
Makes me suffer again
Search deeper
Take a look at this pain inside of me
Whatever you left behind
Became all of me
 
Whatever you left behind
Became my life
 
Whatever you left behind
Became all of me
 
Days keep going
With a wound stuck in my heart
If you pull it out forcefully it's gonna bleed endlessly
So it's best to leave it alone
Rainy, Sunny and Cloudy
Spring, Summer, Fall and Winter, 365 days
You are in all of them
 
Dig them out,
Along with the memories
The voice that wouldn't reach
Makes me suffer again
Search deeper
Take a look at this pain inside of me
Whatever you left behind
Became all of me
 
The bond and hope are too bright for me
I can't keep my eyes open
But still I peak with one eye
I need to see them
Rainy, Sunny and Cloudy
Spring, Summer, Fall and Winter, 365 days
You are in all of them
 
It is meaningless to see you in a dream
You are not here
I see you again and again
You from that day
 
I've been wanting to see you
So I am pretending not to realize
So many thing you left behind
Now and forever
 
I still hear your breath, still so real
So I took it as a part of me
For sure
Forever
I still hear your heartbeat, still so real
So I took it as a part of me
You become me, I become you
 
Rainy, Sunny and Cloudy
Spring, Summer, Fall and Winter, 365 days
Rainy, Sunny and Cloudy
Spring, Summer, Fall and Winter, 365 days
I feel you in all of them
 
Dig them out,
Along with everything
That's what I wished for that night
I lock it deep within
 
I dive deeply
I'll protect you sleeping there
Whatever you left behind
Became all of me...
 
Whatever you left behind
Became my life
 
— hope this has helped you!
if there are any mistakes, please feel free to message me.

— espero ter ajudado!
se houver algum erro, fique à vontade para me mandar uma mensagem.
arakidaarakida द्वारा रवि, 21/07/2019 - 03:30 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

adapted to fit the original lyrics format and order.

अनुवाद-स्रोत:
"キヅアト (Kizuato)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी arakida
कमेन्ट