紅衣女孩 (Lady In Red) (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements

紅衣女孩 (Lady In Red)

為什麼蒙娜麗莎不是一頭紅髮
為什麼你的咖啡不是一杯紅茶
I like it red
 
為什麼所有誓約披上的是白紗
為什麼你的領結不是一朵紅花
I like it red
 
藍蘋果 怎麼畫 怎麼畫
綠舞鞋 怎麼搭 怎麼搭
黑屏幕 怎麼滑 怎麼滑
欸 聽不懂 就去 玩沙
 
紅玫瑰 開了嗎 開了嗎
紅燭光 點了吧 點了吧
紅衣裳 髒了嗎 髒了嗎
欸 你害的 看我 幹嘛
I like it red
 
誰恨我 我加倍
誰愛我 我反饋
Love or hate 我奉陪
My red you won't forget
 
我是鮮血 我是火焰 我代表危險
我是眼淚 炮紅雙眼 the lady in red
若思念留下遺言
我會聽見 你對紅色 偏執的偏見
 
為什麼鋼琴琴鍵 只能黑白交雜?
為什麼投降丟的 不是紅色手帕?
I like it red
 
藍蘋果 怎麼畫 怎麼畫
綠舞鞋 怎麼搭 怎麼搭
黑屏幕 怎麼滑 怎麼滑
欸 聽不懂 就去 玩沙
 
紅玫瑰 開了嗎 開了嗎
紅燭光 點了吧 點了吧
紅衣裳 髒了嗎 髒了嗎
欸 你害的 看我 幹嘛
I like it red
 
為什麼Price Charming總是身騎白馬?
為什麼你的啤酒 不是紅莓沙瓦?
I like it red
You fucking dead
 
wunderkerzenmenschenwunderkerzenmenschen द्वारा गुरु, 10/10/2019 - 06:57 को जमा किया गया
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Lady In Red

Why is Mona Lisa black-haired, not red-haired?
Why’re you drinking black coffee, not red tea?
I like it red
 
Why do brides wear white veils, not red veils?
Why do you wear a bowtie, not a red flower?
I like it red
 
How do you draw blue apples?
What outfits match with green dance shoes?
How do I use my phone when the screen goes black?
Don’t get it? Go play in the sandbox
 
Red roses, are they blooming? Are they?
Red candles, are they lit? Are they?
Red clothes, are they dirty? Are they?
Hey, it’s your fault. Why’re you staring at me?
I like it red
 
If you hate me, I will take double the payback
If you love me, you will be doubly repaid
Love or Hate, I’m game
My red you won't forget
 
I’m blood, I’m fire, I’m danger
I’m tears, I’m red eyes, I’m the lady in red
If my feelings for you could say their last words
I would hear your strong prejudice against the color red
 
Why are piano keys either black or white?
Why don’t people throw red handkerchiefs when they surrender?
I like it red
 
How do you draw blue apples?
What outfits match with green dance shoes?
How do I use my phone when the screen goes black?
Don’t get it? Go play in the sandbox
 
Red roses, are they blooming? Are they?
Red candles, are they lit? Are they?
Red clothes, are they dirty? Are they?
Hey, it’s your fault. Why’re you staring at me?
I like it red
 
Why must Prince Charming ride a white horse?
Why are you drinking black beer, not red raspberry sour?
I like it red
You fucking dead
 
wunderkerzenmenschenwunderkerzenmenschen द्वारा गुरु, 10/10/2019 - 07:01 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Credit: Bingo Bilingual

This is the official English translation
I do not own any copyright

About me:
A Taiwanese and a die-hard fan of Jolin Tsai for more than a decade
Feel free for international fans to ask me any questions about her!

अनुवाद-स्रोत:
"紅衣女孩 (Lady In Red)" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी wunderkerzenmenschen
कमेन्ट