10,000 Reasons (Bless the Lord) (जापानी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी

10,000 Reasons (Bless the Lord)

[Chorus]
Bless the Lord, O my soul
O my soul
Worship His holy name
Sing like never before
O my soul
I'll worship Your holy name
 
The sun comes up, it's a new day dawning
It's time to sing Your song again
Whatever may pass, and whatever lies before me
Let me be singing when the evening comes
 
[Chorus]
Bless the Lord, O my soul
O my soul
Worship His holy name
Sing like never before
O my soul
I'll worship Your holy name
 
You're rich in love, and You're slow to anger
Your name is great, and Your heart is kind
For all Your goodness I will keep on singing
Ten thousand reasons for my heart to find
 
[Chorus]
Bless the Lord, O my soul
O my soul
Worship His holy name
Sing like never before
O my soul
I'll worship Your holy name
 
And on that day when my strength is failing
The end draws near and my time has come
Still my soul will sing Your praise unending
Ten thousand years and then forevermore
 
[Chorus x2]
Bless the Lord, O my soul
O my soul
Worship His holy name
Sing like never before
O my soul
I'll worship Your holy name
 
Jesus, I'll worship Your holy name
Lord, I'll worship Your holy name
 
Sing like never before
O my soul
I'll worship Your holy name
Jesus, I'll worship Your holy name
I'll worship Your holy name
 
mjweber07mjweber07 द्वारा सोम, 14/05/2012 - 23:43 को जमा किया गया
आख़िरी बार रवि, 10/04/2016 - 19:33 को Miley_LovatoMiley_Lovato द्वारा संपादित
जापानी में अनुवादजापानी
Align paragraphs
A A

一万の理由

主をたたえよ たましいよ
聖なる名を
心全て 捧げ 賛美します
 
日が昇る 今日もまたあなたに歌おう
どんなことが起こったとしても 
賛美歌い続ける
 
主をたたえよ たましいよ
聖なる名を
心全て 捧げ 賛美します
 
愛溢れ やさしい神
あなたのしてくれたことを何も忘れないように
歌をくれたあなたへ
 
主をたたえよ たましいよ
聖なる名を
心全て 捧げ 賛美します
 
弱って立てなくなり
終わりが迫る頃
まだ私は歌うだろう
永遠に止まぬ賛美を
 
主をたたえよ たましいよ
聖なる名を
心全て 捧げ 賛美します
 
अतिथिअतिथि द्वारा बुध, 02/08/2017 - 10:25 को जमा किया गया
nevets90nevets90 के अनुरोध के जवाब में जोड़ा गया
अनुवाद-स्रोत:
कमेन्ट