Abee Shourek - أبي شورك (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अरबी

Abee Shourek - أبي شورك

أبي شورك دخيل الله يا بو خالد
ترى هالدنيا ضاقت بي وأنا مليت
 
بلاني حب من خلّى الفكر شارد
زعل مني وإذا ما رد لي جنيـت
 
على هونك وقول شفيك يا راشد
عيوني لك وعنْك عيوني ما رديـت
 
صديقك عدّني أو حسبـة الوالـد
من اللي صد عنّك وأنت ما صديت
 
أنا حبيتـه والله عالـم وشاهـد
ويمكن دون ما أقصد عليه أخطيت
 
تعذّرت وتعبت أقول مو قاصـد
ولا عبرني .. ما تسوى علّي حبيت
 
إذا أخطيت أكيد إنّ الخطا وارد
وإذا صدّك لأنه يحبك وزليـت
 
إهي فتره ومهما يروح ويباعد
بيرجع مثل ما يرجع حمام البيت
 
يا شين الوقت من دونه وأنا قاعـد
ذبحني الشوق له من كثر ما حنيت
 
أنا الغلطان وما أنكر ولا أعانـد
وأظن يكفيهم إني بغلطتي حسّيت
 
تزاعلتوا ولـو كـان الزعـل ﭽايـد
يظل ملح الهوى ويّا الذي أغليـت
 
بدونه تشعر إن الحـب شـي بـارد
وش أحلى من الزعل لو بعده إتراضيت
 
ashleyashley द्वारा गुरु, 25/12/2008 - 09:40 को जमा किया गया
आख़िरी बार शुक्र, 21/11/2014 - 14:30 को Sara BaSara Ba द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

Abee Shourek

abu khalid i need ur consultation for god sake
 
coz this life get so unable to stand & i get tired
 
i fall in love which makes me absent-minded
 
he get mad from me and if he doesn't back i`ll get crazy
 
hold on whats up with you rashid?
 
my eyes for u and i`ll never get my eyes from u
 
take me as friend or as ur father
 
who repulse u and u don't repulse him/her
 
i love him and Allah knows and eyewitness
 
and maybe i made mistake without meaning it
 
it gets difficult and am tired to say i don't mean it
 
but he don't even notice me..its doesn't cost that much if i love
 
if am wrong sure the mistake is mentioned
 
and if he repulsion coz he love u and u made mistake
 
so its just a period and whatever he go far and gone
 
he`ll back again like the doves back to its home
 
what a disgrace time without him while am setting
 
the longing for him kills me from yearning
 
its my fault and i don't deny nor oppose
 
and i guess he get enough from me
 
do u both quarrel ..and if so what ever the dispute is burning up
 
the salt of passion stay with whom u love
 
without it u feel the love is something cold
 
what is sweet more than disputation if`ll come to an agreement at last!!
 
MaviiiMaviii द्वारा गुरु, 25/12/2008 - 09:40 को जमा किया गया
"Abee Shourek - أبي ..." के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी Maviii
Collections with "Abee Shourek - أبي ..."
कमेन्ट