L'été indien (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
फ्रेंच

L'été indien

Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là.
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci,
c'était l'automne, un automne où il faisait beau,
une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique.
Là-bas, on l'appelle l'été indien,
mais c'était tout simplement le nôtre.
Avec ta robe longue tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin,
et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là.
Il y a un an, y a un siècle, y a une éternité.
 
On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien.
 
Aujourd'hui, je suis très loin de ce matin d'automne,
mais c'est comme si j'y étais.
Je pense à toi.
Où es-tu ?
Que fais-tu ?
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune.
Tu vois, comme elle je reviens en arrière,
comme elle je me couche sur le sable et je me souviens,
je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer.
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an.
 
On ira où tu voudras, quand tu voudras
et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort.
Toute la vie sera pareille à ce matin
aux couleurs de l'été indien.
 
hawraahawraa द्वारा मंगल, 15/09/2009 - 02:44 को जमा किया गया
आख़िरी बार मंगल, 11/02/2020 - 03:27 को EnjovherEnjovher द्वारा संपादित
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
Align paragraphs
A A

The Indian summer

संस्करण: #1#2#3#4#5#6
You know , I've never been as happy as I was this morning
We were walking on a beach that kind of looked like this one
It was in autumn , a sunny autumn
A season that exists only in Northern America
Over there they call it the Indian summer
But it simply was ours
With your long dress you looked
Like a watercolor by Marie Laurencin
And I remember , I remember very well
What I told you this morning
One year ago , one century ago , ages ago
 
We will go wherever you want , whenever you want
And we will still love each other when love is dead
Our whole life will be the same as this morning
In the colors of the Indian summer
 
Today I'm far away from this autumn morning
But it feels as if I was there . I'm thinking of you .
Where are you ? What are you doing ? Do I still mean to you ?
I'm looking at this wave that will never reach the moon
You see , like it I'm turning back
Like it I'm laying on the sand
And I remember , I remember the high tides
Sun and happiness passing on the sea
Ages ago , one century ago , one year ago
 
We will go wherever you want , whenever you want
And we will still love each other when love is dead
Our whole life will be the same as this morning
In the colors of the Indian summer
 
धन्यवाद!
1 बार धन्यवाद मिला
अतिथिअतिथि द्वारा शुक्र, 01/01/2010 - 00:00 को जमा किया गया
कृपया "L'été indien" का अनुवाद करने में सहायता करें
Joe Dassin: टॉप 3
Idioms from "L'été indien"
कमेन्ट