Zorlama Güzelim (अंग्रेज़ी में अनुवाद)

Advertisements
अंग्रेज़ी में अनुवादअंग्रेज़ी
A A

ZorLama GuzeLim

this time im decisiv in
to play fairly
Clap my face if i do a mistake/fault
Don't abstain. don't be afraide belle
 
Clap my face if I have a lie
Understand me belle
 
"we were friends" what is the difference?
Or to where the friendship goes/ take us
To the love? to the respect? my words are nothing (he means that he have full respect to love and respect)
The marriage kills the love my beautiful
 
With who you have gone stay with him
I am bored yet do always stay there
stop it, let it stay there is a time
Don't force my beautiful
 
Ah where are you stay there
just forget, there is a time
Don't force him my beautiful
 
LaaSemaaLaaSemaa द्वारा शुक्र, 01/01/2010 - 00:00 को जमा किया गया
"Zorlama Güzelim" के अन्य अनुवाद
अंग्रेज़ी LaaSemaa
कृपया "Zorlama Güzelim" का अनुवाद करने में सहायता करें
Ferda Anıl Yarkın: टॉप 3
कमेन्ट