ABC Café / Red And Black (इतावली में अनुवाद)

Advertisements
इतावली में अनुवादइतावली
A A

Il Cafè dell'ABC / Rosso e Nero

Il tempo è vicino
Così vicino da rimescolare il sangue nelle vene!
Eppure, attenzione
Non lasciate che il vino vi annebbi [1] il cervello!
Abbiamo bisogno di un segno
Per radunare il popolo
Per chiamarlo alle armi
Per portarlo in strada [2]!
 
Marius, svegliati!
Cos'hai oggi?
Hai lo sguardo di chi ha visto un fantasma
Un po' di vino e racconta cosa succede!
 
Un fantasma dici, un fantasma forse
Lei stata come un fantasma per me
Un minuto, e poi è scomparsa!
 
Sono scioccato!
Sono incredulo!
Marius innamorato, alla fine?
Non l'ho mai sentito perdersi [3] in "ooh" e "aah"
Parlate di battaglie da vincere
E qui è arrivato Don Juan [4]
E' meglio di un'opera!
 
E' tempo per tutti noi
Di decidere chi siamo
Combattere per la giustizia
E per una notte all'opera, adesso?
Havete chiesto a voi stessi
Qual è il prezzo che siete disposti a pagare?
E' solo un gioco
Per un ragazzino ricco?
I colori del mondo
Stanno cambiando giorno dopo giorno
 
Rosso: il sangue degli uomini arrabbiati!
Nero: l'oscurità del passato!
Rosso: un mondo che sta per sorgere [5]!
Nero: la notte che finalmente finisce!
 
L'hai vista oggi
sapresti cosa si prova
ad essere colpiti all'osso
in un momento di delizia da togliere il fiato!
Eri qui oggi
e sapresti anche
come potrebbe cambiare il tuo mondo
In un solo lampo di luce!
E quello che era giusto sembrare sbagliato
E quello che era sbagliato sembrare giusto!
 
Rosso: le fiamme che bruciano la mia anima [6]!
Nero: Il mio mondo senza di lei!
Rosso: Il colore del desiderio!
Nero: il colore della disperazione!
 
Marius, non sei più un bambino
Non ho dubbi che tu lo sappia
Ma ora vi è una chiamata più alta.
A chi importa della tua anima solitaria?
Stiamo lottando per un obiettivo più elevato
le nostre piccole esistenze non contano affatto!
 
Rosso: il sangue degli uomini arrabbiati!
Nero: l'oscurità del passato!
Rosso: un mondo che sta per sorgere!
Nero: la notte che finalmente finisce!
 
Ascoltate tutti quanti!
Il generale Lamarque è morto!
 
Lamarque! La sua morte segna l'ora del destino.
L'uomo del popolo.
La sua morte è il segno che aspettiamo!
 
Nel giorno del suo funerale, onoreranno il suo nome.
Con la luce della ribellione ad infiammare i loro occhi
Con le loro candele di dolore accenderemo le nostre fiamme
Sulla tomba di Lamarque innalzeremo le nostre barricate
 
Il tempo è arrivato!
Accogliamolo con gioia e coraggio
Scendete in strada col cuore libero dal dubbio
Ma con grida di giubilo
Verranno tutti
Verranno quando noi li chiameremo!
 
Silence is Death. Music is everything else.
MorganaBlakeMorganaBlake द्वारा बुध, 01/01/2020 - 01:50 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

[1] Letteralmente, "vi vada". Il senso è quello dell'annebbiamento prodotto dall'ebbrezza
[2] Letteralmente, "sulla linea" o "al fronte"
[3] La parole "perdersi" non è presente nel testo originale. Piccola libertà di traduzione per dare enfasi a questa parte del testo
[4] Opera di Lord Byron, racconta le numerose vicende amorose del protagonista
[5] Nel testo originale, è presente "dawn", ossia "alba", alla quale si attribuisce normalmente il colore rosso del sole che sorge
[6] Altra traduzione non letterale per mantenere l'autenticità testuale

अंग्रेज़ीअंग्रेज़ी

ABC Café / Red And Black

कमेन्ट