Abrázame y verás (रूसी में अनुवाद)

Advertisements
रूसी में अनुवादरूसी
A A

Ты дал мне крылья (Держись за меня и увидишь)

Не говори мне, что ты думаешь, дай я угадаю,
Просто посмотри на меня, на мгновение, и я угадаю.
Любить друг друга сложно, и мы знаем это,
И в конце этого пути, встретились мы снова.
 
Нет никаких тайн в глазах твоих, я вижу это.
У тебя всегда есть слово — оно заставит чувствовать восторг.
Любить друг друга сложно, и мы знаем это,
Если любовь — это истина, то все произойдет.
 
Останься со мною,
Шаг за шагом на пути,
Сделаю тебя счастливой.
И этот страх, что не дает увидеть мне тебя.
Держись за меня и увидишь, что я тот, кто нуждается в тебе,
И не могу найти я способ, чтоб сказать:
Ты свет в моей жизни из того, что видел я.
 
Возьми меня за руку, не хочу я ждать,
Чувствую я ветер в крыльях наших, будем мы летать.
Как же приятно чувствовать любовь, когда со мною рядом ты.
И как же красивы мы в танце,
И позволь тебя обнять в ожиданье.
 
Останься со мною,
Шаг за шагом на пути,
Сделаю тебя счастливой.
И этот страх, что не дает увидеть мне тебя.
Держись за меня и увидишь, что я тот, кто нуждается в тебе,
И не могу найти я способ, чтоб сказать:
Ты свет в моей жизни из того, что видел я.
 
Останься со мною,
Шаг за шагом на пути,
Сделаю тебя счастливой.
И этот страх, что не дает увидеть мне тебя.
Держись за меня и увидишь, что я тот, кто нуждается в тебе,
И не могу найти я способ, чтоб сказать:
Ты свет в моей жизни,
Потому что ты — моя энергия,
Ты даешь свет в мою жизнь.
Из того, что видел я,
Из того, что видел я.
Из того, что видел я...
 
De ViDe Vi द्वारा शनि, 28/03/2015 - 11:24 को जमा किया गया
लेखक के कमेन्ट:

Перевод был сделан не с этого текста, а с оригинального. В принципе, ничем не отличается.

स्पैनिशस्पैनिश

Abrázame y verás

कमेन्ट
FaryFary    सोम, 08/05/2017 - 13:03

Source lyrics have been updated. Please review your translation.