Advertisements

Add insult to injury

Ww Ww द्वारा मंगल, 19/07/2016 - 02:33 को जमा किया गया

"Add insult to injury" के प्रतीकात्मक अनुवाद

ग्रीक
ρίχνω αλάτι στις πληγές
स्पष्टीकरण:
रूसी
Сыпать соль на рану
स्पष्टीकरण:
सर्बियाई
Позледити ране

Meanings of "Add insult to injury"

अरबी

جعل الأمر أكثر سوءا

Explained by stary nightstary night on शुक्र, 03/03/2017 - 03:57
Explained by stary nightstary night
अंग्रेज़ी

To mock or make fun of someone who is already injured either literally (physically), or figuratively (mental anguish, emotional). If you fall off a chair and someone makes fun of you for losing your balance by saying you have no grace. If your loved one breaks your heart and someone tells you that they told you so.

Explained by Ww WwWw Ww on मंगल, 19/07/2016 - 02:33
Explained by Ww WwWw Ww
अंग्रेज़ी

To further a loss with mockery or indignity; to worsen an unfavorable situation.

Explained by अतिथि on शुक्र, 02/03/2018 - 18:15
Explained by अतिथि
ग्रीक

ρίχνω αλάτι στις πληγές

Explained by StavroulaStavroula on रवि, 14/08/2016 - 21:19
Explained by StavroulaStavroula
तुर्की

üstüne üstlük yapmak, tüy dikmek, yaraya tuz basmak

Explained by piliburukpiliburuk on शनि, 23/12/2017 - 11:05
Explained by piliburukpiliburuk

लिरिक्स में "Add insult to injury"

nano - Nevereverland

Losing my way
Those searing words feel like knives
As they add insult to injury
Unable to do anything,

Nataša Bekvalac - Angel and Sinner

I was your first, I'll be your last.

I'll be there, to add insult to injury
While I'm flowing through your veins

George Ezra - Cassy O'

I was ripping out the battery
I received myself a shock
And to add insult to injury
I could still hear tick and tock

Gruppa Ahas - Moscovites

He has slobbering lips, is inept and stupid
Can't extinguish the flame of insatiable lips
Endures the entire year, and to add insult to injury
Goes again to the Caucasus next summer.

Boygenius - Salt in the Wound

You butter me up
And you sit down to eat
You add insult to injury
You say you believe in me

Bèpi & The Prismas - The Two Trucks

and I’m back behind them, like a fool;
and what is more, their blinker is on: they’re taking the turn to Clusone, ha-ha-ha.[fn]<em>freccia</em> {arrow} (officially, <em>indicatore di direzione</em> {direction indicator}) = turn signal.
To add insult to injury, the two trucks, <a href="https://www.google.com/maps/dir/@45.8213922,10.0067858,13.63z/data=!4m20... Sovere, take the turn to Clusone</a>; from here there are no alternative roads, so Bèpi will have to keep behind them all the way home.[/fn]
And what is more, their blinker is on: they’re taking the turn to Clusone, ha-ha-ha.