Adiós (क्रोएशियाई में अनुवाद)

Advertisements
स्पैनिश

Adiós

[Verso 1:]
Nunca puedes borrar lo que dices
Con cada palabra vendrán cicatrices que dejan al alma
Y al cuerpo infelices y matan por dentro
Nunca pude borrar tu mirada
Y tú que te fuiste sin decirme nada
Me duele el recuerdo y tu olor en mi almohada
Me mata por dentro
 
[Coro:]
¿Cómo borrar los besos
Que nos dimos tú y yo?
Tu boca siempre me recordará
Aunque digamos adiós
¿Cómo borrar las noches
Que pasamos los dos?
Si nuestra historia nunca acabará
¿Por qué dijimos adiós?
 
[Puente:]
Y aquí estoy, yo, muriéndome de celos
Cuando otro a ti te mira
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
Muriéndome, de celos por ti
Cuando otro a ti te mira, así
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
 
[Verso 2:]
No-uh, no-uh, no
Nadie besa como tú me besa'
Nadie baila como tú me baila'
Por tu culpa pierdo la cabeza
Y en esta guerra me quedé sin armas
Todo te lo di, es tan difícil
Y a las malas lo entendí
Y hoy que estás lejos
No hay otra mujer que se compare a ti, ¡ja!
 
[Coro:]
¿Cómo borrar los besos
Que nos dimos tú y yo?
Tu boca siempre me recordará
Aunque digamos adiós, ¡no!
¿Cómo borrar las noches
Que pasamos los dos? (los dos)
Si nuestra historia nunca acabará
¿Por qué dijimos adiós?
 
[Puente:]
Y aquí estoy, yo, muriéndome de celos
Cuando otro a ti te mira
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
Muriéndome, de celos por ti
Cuando otro a ti te mira, así
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
Y tú me quieres y yo te quiero,
Y dime niña ¿cómo lo hacemos? ¡Eh!
 
LobuśLobuś द्वारा शुक्र, 08/11/2019 - 16:43 को जमा किया गया
आख़िरी बार शनि, 09/11/2019 - 16:52 को LobuśLobuś द्वारा संपादित
जमा करने वाले के कमेंट:
क्रोएशियाई में अनुवादक्रोएशियाई
Align paragraphs
A A

Zbogom

[Stih 1:]
Nikad ne možeš izbrisati ono što kažeš
Sa svakom riječi doći će ožiljci koji ostavljaju dušu
I tijelo nesretnim i ubijaju iznutra
Nikad ne bih mogao izbrisati tvoj pogled
I ti koja si otišla a da mi nisi ništa rekla
Boli me sjećanje i tvoj miris na jastuku
Ubija me iznutra
 
[Refren:]
Kako izbrisati poljupce
Koje smo ti i ja dali jedno drugome
Tvoja usta će me uvijek pamtiti
Čak i ako se oprostimo, oh!
Kako izbrisati noći
Koje smo proveli zajedno
Ako naša priča nikad neće završiti
Čak i ako se oprostimo
 
[Prijelaz:]
I ovdje sam, umirem od ljubomore
Kad te drugi gleda
Ti si uvijek bila moja, ah-ah
Voliš me i volim te, oh-oh
Umirem od ljubomore zbog tebe
Kad te drugi gleda, tako
Ti si uvijek bila moja, ah-ah
Voliš me i volim te, oh-oh
 
[Stih 2:]
Ne-uh, ne-uh, ne
Nitko ne ljubi kako me ti ljubiš
Nitko ne pleše kako mi ti plešeš
I zbog tebe gubim glavu
I u ovom ratu ostao sam bez oružja
Sve sam ti dao, tako je teško
I sada sam to mačevima razumio
I iako si daleko
Ne postoji druga žena koja bi se mogla usporediti s tobom
 
[Refren:]
Kako izbrisati poljupce
Koje smo ti i ja dali jedno drugome
Tvoja usta će me uvijek pamtiti
Čak i ako se oprostimo, oh!
Kako izbrisati noći
Koje smo proveli zajedno
Ako naša priča nikad neće završiti
Čak i ako se oprostimo
 
[Prijelaz:]
I ovdje sam, umirem od ljubomore
Kad te drugi gleda
Ti si uvijek bila moja, ah-ah
Voliš me i volim te, oh-oh
Umirem od ljubomore zbog tebe
Kad te drugi gleda, tako
Ti si uvijek bila moja, ah-ah
Voliš me i volim te, oh-oh
 
[Refrán:]
Ne-uh, ne-uh, ne
Nitko ne ljubi kako me ti ljubiš
Nitko ne pleše kako mi ti plešeš
I zbog tebe gubim glavu
I u ovom ratu ostao sam bez oružja
 
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
MaryanchyMaryanchy द्वारा शनि, 09/11/2019 - 10:22 को जमा किया गया
"Adiós" के अन्य अनुवाद
क्रोएशियाई Maryanchy
Antonio José: टॉप 3
कमेन्ट